Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer questions about the train transport service
Answers the helm quickly
Answers the helm readily
Challenge-by-the-answer system
Lively to her helm
Not answer the helm
Not obey the helm
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Slow to answer the helm
To answer the helm
To obey the helm
Vessel does not answer the helm readily

Vertaling van "unfortunately the answers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
slow to answer the helm | vessel does not answer the helm readily

difficile à gouverner


answers the helm readily [ answers the helm quickly | lively to her helm ]

répond bien à la barre [ être de bonne gouverne | gouverne bien ]


not answer the helm | not obey the helm

ne pas obéir au gouvernail


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


to answer the helm | to obey the helm

obéir au gouvernail


The Industrial Adjustment Service: Answers for Employers and Workers [ The manpower Consultative Service - A Service for Companies and their employees ]

Le Service d'aide à l'adaptation de l'industrie : Renseignements à l'intention des employeurs et des travailleurs


An Introduction to Canada's Firearms Law for the Aboriginal Peoples of Canada: Questions and Answers about the Firearms Act, regulations and support material

Introduction à la législation canadienne sur les armes à feu à l'intention des peuples autochtones du Canada : questions et réponses sur la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui


challenge-by-the-answer system

interrogation par le système répondeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unfortunately the answer is no. Are the Americans calling on the United Nations and the Arab countries to apply even more pressure on Iraq so it will see the error of its ways and abide by the resolution and back down from the eyeball to eyeball confrontation?

Malheureusement, la réponse est non. Les Américains exhortent-ils les Nations Unies et les Pays arabes à appliquer davantage encore de pressions sur l'Irak pour que les Irakuiens constatent qu'ils sont dans l'erreur et se plient à la résolution pour éviter ainsi toute confrontation?


Unfortunately, the answer is no, because there are already two national parks near the location where the hon. member wants to establish another park.

La réponse, malheureusement, est non, parce qu'il existe déjà deux parcs nationaux à proximité de l'endroit visé par le projet de loi du député.


The Government of Quebec has made a firm commitment to help finance that project, but, unfortunately, the answer from the federal government is late in coming, as always.

Le gouvernement du Québec s'est engagé fermement à aider au financement de ce développement mais, malheureusement, la réponse du gouvernement fédéral se fait attendre comme toujours.


Ms. Shi: That is an excellent question, and unfortunately the answer, I believe, is no. When Mr. Chen was first charged, the police accounting as to why they would charge him was really based on the fact that the arrest was made an hour late.

Mme Shi : C'est une excellente question mais malheureusement la réponse est, à mon avis, non. Lorsque M. Chen a été accusé au départ, les policiers ont expliqué qu'ils avaient porté des accusations contre lui parce que l'arrestation avait été effectuée une heure trop tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, the answer is no, but an increasing number of targeted programmes have been set up to improve the situation, including, for instance, the Danube strategy.

Malheureusement, la réponse est non, mais la situation doit être améliorée grâce au nombre de plus en plus grand de programmes ciblés, dont la stratégie pour le Danube, par exemple.


None of this has happened, and during the debate within the Committee on Petitions, the European Commission unfortunately avoided answering our questions once again.

Rien de tout cela ne se produit et, malheureusement, lors du débat en commission des pétitions, la Commission européenne a, une fois de plus, esquivé nos questions.


This year, unfortunately, the answers given to the questions put by myself and the coordinators were completely unsatisfactory and gave rise to a great many doubts.

Cette année, malheureusement, les réponses apportées aux questions posées par les coordinateurs et moi-même ne sont absolument pas satisfaisantes et ont suscité de nombreux doutes.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the question as to whether the Member States’ taxation policy actually helps to promote growth, employment and innovation at present can unfortunately be answered in very few words: it does not!

– (DE) M. le Président, mesdames et messieurs, la réponse à la question de savoir si la politique fiscale des États membres contribue réellement à favoriser la croissance, l'emploi et l'innovation peut hélas se résumer très simplement: ce n'est pas le cas!


Unfortunately, his answer was anything but satisfactory, and I hope that the member for Beauport—Limoilou, who is preparing her response to this adjournment debate, can shed some light on the very concrete reality that fisheries sectors, such as lobster, crab, groundfish, shrimp and pelagic species, need concrete, serious help from the federal government.

Malheureusement sa réponse est loin d'être satisfaisante, et j'espère que la députée de Beauport—Limoilou, qui se prépare justement à donner la réplique à ce débat d'ajournement, pourra lever le voile sur une réalité bien concrète, à savoir que le secteur des pêches, notamment dans les domaines du homard, du crabe, du poisson de fond, de la crevette et des espèces pélagiques, a besoin d'une aide concrète et importante par rapport au palier de gouvernement que représente le fédéral.


Unfortunately, the answer to this question is a sobering one; following the political shock administered by the ‘no’ vote against the constitution, we now face the threat of economic paralysis, of Lisbon becoming, like the celebrated woman without the lower half of her body, an attraction in a freak show, for, despite the consensus that the strategy’s implementation is the responsibility of the Member States, it is these that we see committing protectionist fouls in the name of economic patriotism, and this is cause for considerable concern.

Malheureusement, la réponse à cette question est peu réjouissante. Après le choc politique provoqué par le «non» à la Constitution, nous sommes à présent menacés par la paralysie économique et Lisbonne risque de devenir, comme la femme-tronc, une attraction de foire, car, malgré le consensus voulant que la mise en œuvre de la stratégie soit la responsabilité des États membres, ce sont ces derniers que l’on voit commettre des coups bas protectionnistes au nom du patriotisme économique, et cette attitude est à l’origine d’inquiétudes considérables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately the answers' ->

Date index: 2022-09-09
w