Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have unfortunate repercussions
Honest but unfortunate debtor
It is unfortunate that
Somewhat acute
Somewhat heavy
Subacute
Unfortunate effect

Traduction de «unfortunately somewhat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi






have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses




Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


subacute | somewhat acute

subaigu | mi-chronique | mi-aigu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am referring to barrel length under 105 millimetres and the .25 and .32 calibre handguns, which, unfortunately, generically seem to fall into the category of the " Saturday night special," which is a negative term that is somewhat unfortunate.

Je parle des armes dont la longueur du canon est inférieure à 105 millimètres et des armes de poing de calibre .25 et .32, qui, malheureusement, tombent généralement dans la catégorie des «armes du samedi soir», expression à connotation négative qui est parfois regrettable.


Mr. Speaker, for those unfortunate enough to have been watching at home during that exhaustive and somewhat non-titillating expression by the chief government whip, the point of order I rise on is that this is somewhat unprecedented, in terms of bringing to the House such motions.

Monsieur le Président, je précise, pour ceux qui ont eu la malchance de voir de chez eux l'expression clairement peu enthousiaste du whip en chef du gouvernement, que j'invoque le Règlement parce qu'il est plutôt inusité de présenter ce type de motions à la Chambre.


Somewhat surprisingly, I did not have the support of a majority of the Canadian delegation, which unfortunately was very partisan with respect to liberation movements, whether those of South Africa, Namibia, or, as always, Palestine.

Assez étrangement, je n’avais pas l’appui d’une majorité de la délégation canadienne, qui malheureusement était très partisane à l’égard des mouvements de libération, que ce soit de l’Afrique du Sud, de la Namibie, et depuis toujours sur la question palestinienne.


My final point concerns respect for the interests of users, a subject which you mentioned, Mrs Bowles. It is unfortunate, but the bank payments industry often seems somewhat reluctant to recognise users’ concerns.

Dernier point concernant sur la prise en compte des intérêts des utilisateurs, un élément que vous avez rappelé, Madame la Présidente: je regrette que l’industrie des paiements bancaires paraisse assez souvent réticente à prendre en compte les préoccupations des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You, Mr President-in-Office, and all your colleagues would have been in a position to take appropriate measures in the Member States long before the Commission, unfortunately somewhat belatedly, brought forward its proposal to process only those animal parts suitable for human consumption into animal meal.

Vous, Monsieur le Président du Conseil, ainsi que tous vos collègues, auriez été en mesure, bien avant que la Commission ne vienne - malheureusement un peu tard - avec sa proposition, de décider dans les États membres de ne plus utiliser que les matières animales consommables par l'homme pour la production de farines animales.


We want an even more proactive approach and are therefore waiting for the Commission to present proposals for the first stage of a European public prosecutor’s office on the basis of the current Article 280 and I really do hope, Commissioner Schreyer, that you will revise your unfortunately somewhat wait-and-see attitude and accommodate us here.

Pour créer une dynamique supplémentaire, nous attendons de la Commission qu'elle formule, sur la base de l'actuel article 280, des propositions qui constitueraient la première phase de ce ministère public européen et j'espère vraiment, Madame la Commissaire Schreyer, que vous reverrez votre attitude jusqu'ici hélas plutôt attentiste et que vous ferez un pas dans notre direction.


Unfortunately our hopes are somewhat clouded by pessimism when we see the unfortunate lack of consistent, strong, moral and ethical conduct on the part of the government members.

Nos espoirs sont malheureusement assombris par le pessimisme quand nous constatons l'absence regrettable de conduite cohérente, solide, morale et éthique de la part de membres du gouvernement.


Unfortunately, the results have been somewhat disappointing.

Mais seulement, les résultats sont franchement maigres.


And I should like to say that the President-in-Office's "yes, but" stance worries me somewhat saying that the Council will continue to monitor developments, that there may have been some unfortunate incidents, but Turkey has given its assurances that nothing is amiss.

Et je voudrais dire que j’ai été quelque peu contrarié par cette prise de position embarrassée de M. le président en exercice, déclarant en substance que nous suivons les développements, qu'il y a peut-être eu certains faits regrettables, que, bien sûr, la Turquie nous a assurés qu’il ne se passe rien..".


Unfortunately, donations are done somewhat because interest rates are down.

Malheureusement, les dons ont un peu baissé parce que les taux d'intérêt sont bas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately somewhat' ->

Date index: 2023-11-18
w