Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unfortunately once again » (Anglais → Français) :

Unfortunately once again the Liberals have taken years to do something which is relatively simple to accomplish but their efforts fall short.

Malheureusement, encore une fois, il a fallu des années aux libéraux pour prendre des mesures relativement simples, qui sont toutefois insuffisantes.


b) Natural gas reserves are more evenly distributed on the global level, but the European Union is once again unfortunate, with barely 2% of world reserves, or 20 years' consumption at present rates.

b) Les réserves de gaz naturel, sont relativement mieux distribuées sur le plan mondial, mais l'Union européenne dispose d'à peine 2% des réserves du globe, soit 20 années au rythme actuel.


Unfortunately, once again, the government has refused to deal with it.

Malheureusement, encore une fois, le gouvernement a refusé d'y remédier.


– (FR) Mr President, Baroness Ashton, the Libyan crisis has, unfortunately, once again illustrated the European Union’s difficulties in existing diplomatically and militarily.

- Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, la crise libyenne a de nouveau illustré, malheureusement, les difficultés de l’Union européenne à exister diplomatiquement et militairement.


Unfortunately, once again, the facts prove that those who take power by force reign with force.

Malheureusement, une fois de plus, la réalité nous montre que ceux qui arrivent au pouvoir par la violence règnent avec violence.


Unfortunately, once again, it was agriculture that held us up, and, while the EU managed to avoid the blame, I think we have to recognise that we had our own internal politics and that, when Commissioner Mandelson wanted to go further on agriculture, he was held back by some of the most protectionist states in the European Union.

Malheureusement, c’est une nouvelle fois l’agriculture qui a créé le blocage et, si l’UE est parvenue à éviter la responsabilité de l’échec, nous devons admettre que nous avions également nos propres querelles politiques internes et que, lorsque le commissaire Mandelson a souhaité progresser sur les questions agricoles, il a été freiné par certains des États les plus protectionnistes de l’Union européenne.


(SV) Unfortunately, once again the EU is using a humanitarian disaster to advance its position in the field of foreign policy.

– (SV) Malheureusement, une fois encore, l’UE se sert d’un désastre humanitaire pour avancer sa position en matière de politique étrangère.


Unfortunately, once again, we are in no hurry and are proposing not to introduce it until 2012.

Malheureusement, cette fois encore, nous ne nous pressons pas et proposons de ne pas introduire de nouveau système avant 2012.


b) Natural gas reserves are more evenly distributed on the global level, but the European Union is once again unfortunate, with barely 2% of world reserves, or 20 years' consumption at present rates.

b) Les réserves de gaz naturel, sont relativement mieux distribuées sur le plan mondial, mais l'Union européenne dispose d'à peine 2% des réserves du globe, soit 20 années au rythme actuel.


Unfortunately once again the Liberal sheep lined up on the side of trying to save face.

Malheureusement, les moutons libéraux se sont ralliés pour sauver la face.




D'autres ont cherché : unfortunately once again     once again unfortunate     union is once     once again     unfortunately     once     crisis has unfortunately     unfortunately once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately once again' ->

Date index: 2023-07-16
w