Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disability occurred during official service
Ensure correct signalling during rail maintenance
Ensure correct signalling during railroad maintenance
Ensure suitable signalling during rail maintenance
Go on air during live broadcasts
Have unfortunate repercussions
Honest but unfortunate debtor
Injury occurred during official service
It is unfortunate that
Present during live broadcast
Present during live broadcasts
Presenting during live broadcasts
RPM during cruise
Revolutions per minute during cruise
Unfortunate effect

Traduction de «unfortunately during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi






have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


ensure suitable signalling during rail maintenance | oversee signal operations during rail maintenance activities | ensure correct signalling during rail maintenance | ensure correct signalling during railroad maintenance

assurer une signalisation correcte lors de l'entretien des voies ferrées


go on air during live broadcasts | present during live broadcast | present during live broadcasts | presenting during live broadcasts

présenter des émissions en direct


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


disability occurred during official service | injury occurred during official service

dommage de santé professionnel dans la fonction publique


revolutions per minute during cruise | RPM during cruise

nombre de tours en croisière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. Calls for the full implementation of the law on transparency of media ownership, in order to promote and guarantee media pluralism and further entrench the right of the media to report independently and objectively; expresses, in this regard, its concern about the judicial case involving Rustavi2 TV and stresses that any ruling should not undermine the editorial independence of the station as was the case unfortunately during the previous legislature;

34. demande la mise en œuvre intégrale de la loi sur la transparence de la propriété des médias dans l'optique de promouvoir et de garantir le pluralisme du paysage médiatique et d'asseoir le droit des médias de couvrir objectivement l'information en toute indépendance; s'inquiète à cet égard du procès fait à Rustavi2 TV et souligne que le pouvoir en place, quel qui soit, ne saurait remettre en question l'indépendance éditoriale de la chaîne comme c'était malheureusement le cas avec l'ancien législateur;


Unfortunately, practice during autumn 2013 did not always indicate that parliamentarians were looking to new rules to provide a new rigour in the proceedings.[22] In particular, in an echo of concern expressed in the January report, a High Court ruling confirming an ANI decision was not implemented by Parliament.[23]

Malheureusement, à la lumière des pratiques observées à l'automne 2013, il semblerait que les parlementaires ne se soient pas toujours inspirés des nouvelles règles pour insuffler une nouvelle rigueur aux procédures[22]. En particulier, faisant écho aux préoccupations exprimées dans le rapport de janvier, un arrêt de la Haute cour confirmant une décision de l'ANI n'a pas été appliqué par le Parlement[23].


Unfortunately, during the pandemic there was conflicting information about the true virulence of H1N1 and about the safety of the vaccine.

Malheureusement, au cours de la dernière pandémie, des données contradictoires ont circulé quant à la véritable virulence du virus de la grippe H1N1 et à l'innocuité du vaccin.


Unfortunately, during the height of the recession and the American hearings on, say, the auto industry, we were in an election period here.

Malheureusement, nous étions en campagne électorale lorsque la récession faisait rage et que les Américains débattaient de questions comme la crise dans l'industrie automobile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, during this time, the disputes relating to the delimitation of the border and sharing the income from oil extraction have not been settled. Therefore, the new state is coming into being under the shadow of conflict.

Malheureusement, depuis lors, les conflits à propos de la délimitation de la frontière et du partage des revenus liés à l’extraction pétrolière n’ont pas été réglés de sorte que le nouvel État est en train de naître sous la menace d’un conflit.


Unfortunately, however, there are also matters which I would call problematic, which means that unfortunately, during the meetings of the Committee on Culture and Education, a change was made to the provision which said that this was about appointing a person who would be responsible only for cultural matters and nothing else.

Malheureusement toutefois, il y a aussi des points que je qualifierais de problématiques, c’est-à-dire que, malheureusement, au cours de réunions de la commission de la culture et de l’éducation, un changement a été apporté à la disposition qui prévoyait de désigner une personne exclusivement chargée des affaires culturelles et de rien d’autre.


Unfortunately, during the vote, an oral amendment that had been adopted caused such confusion that it was necessary to refer the whole report back to the committee.

Malheureusement, pendant le vote, un amendement oral adopté a entraîné une confusion telle qu’un renvoi en commission de tout le rapport s’imposait.


Unfortunately, during the vote in committee, two important ideas contained within the compromise amendments fell victim to the political prejudice of colleagues who prefer to ignore the problems facing the international community in Afghanistan, problems horrifically illustrated by yesterday’s suicide attack on the Indian Embassy in Kabul.

Malheureusement au cours du vote en commission, deux idées importantes contenues dans les amendements de compromis ont été sacrifiées aux préjugés politiques de collègues qui préfèrent ignorer les problèmes que rencontre la communauté internationale en Afghanistan, problèmes dont l'attentat sanglant d'hier contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul est la tragique illustration.


The Leader of the Government in the Senate must be aware that similar commissions have taken place in Quebec and, unfortunately, during such hearings, there is often a great discrepancy between the facts and the perceptions that people have.

Le leader du gouvernement au Sénat n'est pas sans savoir que des commissions d'enquête semblables ont eu lieu au Québec et, malheureusement, lors de telles audiences il existe souvent un décalage entre la réalité des faits et les perceptions que les gens en ont.


What was unfortunate during the last referendum is that we did not know exactly what a Yes vote would mean, because the rules of the game were not quite clear, as evidenced by the fact that the leader of the Yes side, Mr. Parizeau, on the night he lost the referendum, said that the 49.4 per cent was the result of the indépendantiste vote, an expression he never had the fortitude to use during the campaign itself.

Ce qu'il y avait de déplorable dans ce référendum, c'est qu'on ne savait pas exactement ce que le «oui» voulait dire car les règles du jeu étaient confuses à souhait. La preuve, c'est que le leader du «oui» de l'époque, M. Parizeau, s'est approprié ce 49,4 p. 100 lors de son discours de défaite et l'a qualifié de vote indépendantiste, un terme qu'il n'avait pas eu le courage d'utiliser tout au long de la campagne.


w