Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fencing phrase
GPSG
Generalised phrase-structure grammar
Generalized phrase structure grammar
Have unfortunate repercussions
Honest but unfortunate debtor
It is unfortunate that
Pass phrase
Pass-phrase
Passphrase
Phrase
Phrase d'armes
R-phrase
Risk phrase
S-phrase
Safety advice phrase
Safety phrase
Secret passphrase
Secret phrase

Traduction de «unfortunate phrase » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
safety advice phrase | safety phrase | S-phrase

phrase-type indiquant les conseils de prudence


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


phrase [ fencing phrase | phrase d'armes ]

phrase d'armes


passphrase | pass phrase | pass-phrase | secret passphrase | secret phrase

phrase de passe | expression de passe | phrase secrète


risk phrase | R-phrase

phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque


have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses




Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).




generalized phrase structure grammar | GPSG | generalised phrase-structure grammar

grammaire syntagmatique généralisée | GSG
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unfortunately, there is a phrase used in this place too often, which comes from the Department of Justice and is mouthed by the justice minister, that it will come in a timely fashion.

Malheureusement, on entend trop souvent en cette Chambre une phrase qui vient du ministère de la Justice et qui est véhiculée par la ministre de la Justice et c'est que tout viendra en temps opportun.


This unfortunate phrase, which I find quite intolerable, now appears to have replaced the term ‘healthy competition’.

Cette expression malheureuse, que je trouve assez intolérable, semble à présent avoir remplacé le terme «concurrence saine».


Unfortunately – I do not know how to phrase this – you should have changed your mind and ultimately taken the advice of the Socialist Group in the European Parliament which, when Mr Katiforis’s report was presented, told you that legislation on rating agencies was needed, or you should have listened to our rapporteur, Mr Rasmussen, who told you that retention on securitisation needed to be introduced in the banking sector.

Malheureusement - je ne sais pas comment présenter les choses - vous auriez dû changer d’avis et finir par suivre l’avis du groupe socialiste qui, dès la présentation du rapport de M. Katiforis, vous disait qu’il fallait légiférer dans le domaine des agences de notation, ou écouter notre rapporteur, Poul Nyrup Rasmussen, qui vous disait que, dans le domaine bancaire, il fallait organiser la rétention sur la titrisation.


Unfortunately, however, over and beyond this clear position, there are additional phrases in paragraphs 12 and 13 which undermine efforts to resolve the problem and encourage intransigence, which is why they are absolutely unacceptable, while Amendments 1 and 2 restore the correct wording to paragraphs 12 and 13.

Malheureusement, bien au-delà de cette position claire, il y a cependant aux paragraphes 12 et 13 des phrases supplémentaires qui sapent les efforts consentis en vue d’une résolution du problème et qui encouragent l’intransigeance, c’est pourquoi elles sont absolument inacceptables, tandis que les amendements 1 et 2 restaurent le libellé des paragraphes 12 et 13.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I like that phrase but I have to conclude unfortunately that, in the area of fundamental rights, the European Commission is falling short of its promises.

J’aime cette expression mais je dois malheureusement conclure qu’en matière de droits fondamentaux la Commission européenne ne tient pas ses promesses.


At the moment, unfortunately, and I say this with pain and regret, it is nothing more than a phrase.

Hélas, pour le moment - et je le dis avec peine et regret -, ce ne sont que des paroles.


Hon. Reg Alcock: Mr. Speaker, it is unfortunate that the context of the member's question is contained in his opening remarks where he wishes to use a cute phrase or just a little dismissive phrase in naming the Prime Minister, which, frankly, undercuts the debate he wishes to have here.

L'hon. Reg Alcock: Monsieur le Président, il est regrettable que l'essence de la question du député figure dans ses remarques liminaires, où il a voulu utiliser une jolie formule ou simplement une petite phrase méprisante en nommant le premier ministre, ce qui, franchement, nuit au débat auquel il souhaite participer à la Chambre.


Unfortunately, conflicts still abound in this world, and hideous phrases such as " ethnic cleansing" are entering our everyday vocabulary.

Malheureusement, les conflits sont encore nombreux dans notre monde, et de nouvelles expressions ignobles, comme «la purification ethnique», s'ajoutent à notre vocabulaire.


I wish for their personal safety and their safe return home to their loved ones as soon as possible. It is perhaps unfortunate that the government motion did not also include the phrase “the safe return of our Canadian forces personnel”.

Il est regrettable que la motion du gouvernement ne parle pas du retour des forces canadiennes.


The member included a phrase that unfortunately was unworkable.

Le député a inclus une expression qui, malheureusement, était inapplicable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunate phrase' ->

Date index: 2023-02-28
w