Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consequence of
Consequences under criminal law
Criminal consequences
EU solidarity programme
Have unfortunate repercussions
Heterosexual precocious pseudopuberty
Honest but unfortunate debtor
Macrogenitosomia praecox
Male isosexual precocious pseudopuberty
Sexual precocity with adrenal hyperplasia
Virilization

Vertaling van "unfortunate consequences " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare inflammatory eye disease of unknown aetiology characterised by generalised inflammation of the uvea (iris, ciliary body, choroid), retina and vitreous with consequent ciliary spasm and posterior synechiae formation, leading to acute or chronic

panuvéite idiopathique


endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


EU solidarity programme | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks (revised/widened CBRN Programme)

programme de solidarité de l'UE | programme de solidarité de l'UE face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes (programme CBRN révisé/élargi)


consequences under criminal law | criminal consequences

conséquences pénales


Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)




A disorder, which is not a natural consequence or progression of any pre-existing disorder, resulting from a diagnostic procedure or any form of therapy that is not an intended or expected outcome.

complication iatrogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission believes that the unfortunate experience with the late adoption of the current EU budget – with significant delays in the launch of the new programmes and, consequently, in achieving the funding priorities – should not be repeated.

Elle estime que l'expérience malheureuse liée à l'adoption tardive de l'actuel budget de l'UE, qui a considérablement retardé le lancement des nouveaux programmes et, de ce fait, la réalisation des priorités de financement, ne doit pas se répéter.


Unfortunately, the public system occasionally sees the patients when things go wrong, and there is a problem with this in terms of the possibility for cream skimming and then offloading the unfortunate consequences of medical events gone wrong.

Malheureusement, il arrive que le système public doive accueillir des patients traités dans le privé quand les choses tournent mal, ce qui pose le problème de l'écrémage par le privé qui se déleste ensuite des patients pour qui une procédure médicale n'a malheureusement pas tourné comme prévu.


The EESC acknowledges that institutionalisation is an extreme violation of human rights and is the unfortunate consequence of the development of social services in Europe, compared to other areas of the world, and affects all countries of the European Union regardless of their standards of living.

Le CESE reconnaît que le placement en institution est une très grave violation des droits de l'homme et qu'elle est la conséquence malheureuse du développement des services sociaux en Europe, par rapport à d'autres régions du monde, et touche tous les pays de l'Union européenne, indépendamment de leur niveau de vie.


At the same time, fear on the part of the crew that they are in danger of suffering criminal or civil consequences or the fact that the vessel has inadequate insurance may prevent refuge from being sought, with unfortunate consequences.

En outre, la crainte pour l’équipage de faire l’objet de poursuites pénales ou civiles ou le fait que le navire ne dispose pas d’une assurance adéquate peut conduire un navire à ne pas chercher de refuge, avec toutes les conséquences malencontreuses liées à une telle décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These failings may have particularly unfortunate consequences for the rural population and create major difficulties in the first period of the new countries’ membership.

Cette défaillance peut avoir des conséquences particulièrement déplaisantes pour la population rurale et causer de grandes difficultés juste après l'adhésion des nouveaux pays.


16. Regrets the fact that implementation of the reforms adopted in respect of the Czech central administration is behind schedule; expresses its concern that this may, in particular, have unfortunate consequences for the ability of the Czech Republic to set up an official paying agency and the integrated administration and control system in time, which may completely or partially make it impossible for the country to receive funds from the EU's agricultural budget; calls on the Commission to increase assistance to the Czech authorities with a view to resolving all outstanding problems;

16. regrette le retard de calendrier pour la mise en œuvre des réformes adoptées dans l'administration centrale tchèque; s'inquiète, en particulier, des conséquences regrettables que cela peut avoir pour la capacité de la Tchéquie à établir dans les temps un organisme payeur officiel ainsi que le système intégré d'administration et de contrôle, ce qui pourrait empêcher le pays de recevoir la totalité ou une partie des crédits agricoles de l'Union européenne; invite la Commission à augmenter son aide aux autorités tchèques en vue de résoudre l'ensemble des problèmes en suspens;


But they are not neutral, and one unfortunate consequence thereof is that they cannot always be used for the drawing of comparisons.

Mais elles ne sont pas neutres et l'une de leurs conséquences embarrassantes est de ne pas être utilisables pour des comparaisons.


One of the unfortunate consequences of this situation", stated the rapporteur, "is that long-term reception centres are created in the country in which migrants pass through.

Une des conséquences regrettables de cet état des choses, affirme la rapporteuse, est la création pour de longues périodes, de centres d'hébergement dans l'État par lequel ces migrants transitent.


F. concerned by the phasing out of ECHO from Moldova in December 2001 and at the lack of direct emergency assistance which is an unfortunate consequence of this decision; whereas an appropriate equivalent cannot be provided by the Tacis programme,

F. inquiet du retrait d'ECHO de la Moldavie, en décembre 2001, et du manque d'aide d'urgence directe, conséquence regrettable de cette décision, alors qu'une assistance équivalente ne peut être assurée de manière appropriée par le programme TACIS,


However, an unfortunate consequence of this has been that the displaced people have been moved to unfamiliar terrain where they have been exposed to diseases to which they lack resistance.

Ce déplacement a toutefois eu pour conséquence malheureuse de conduire ces personnes sur un terrain qui leur était peu familier, où elles ont été exposées à des maladies contre lesquelles elles n'étaient pas assez résistantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunate consequences' ->

Date index: 2021-02-18
w