Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident while working with masonry
Automatic working
Non-stick working
Route with automatic working
Work with scientific content
Work with the mail
Work with the previous day's schedule
Working With Technology

Vertaling van "unfamiliar with working " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal/Provincial/Territorial Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities [ Working Group on Benefits and Services for Persons with Disabilities ]

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les prestations et services pour les personnes handicapées [ Groupe de travail sur les prestations et services aux personnes handicapées ]


Minister of State (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability [ Minister of State's (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability ]

Groupe de travail du ministre d'État (Sport) sur le sport pour les personnes handicapées


Working With Technology: A survey of Automation in Canada [ Working With Technology ]

La technologie en milieu de travail : enquête sur l'automatisation au Canada


Hospital admission, elective, with complete pre-admission work-up

hospitalisation programmée, avec bilan complet en préadmission


Hospital admission, elective, with partial pre-admission work-up

hospitalisation programmée, avec bilan partiel en préadmission


Accident while working with masonry

accident pendant un travail de maçonnerie


route with automatic working | automatic working | non-stick working

tracé permanent




work with the previous day's schedule

passer au jour précédent de l'agenda


work with scientific content

oeuvre à contenu scientifique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In my career I have on several occasions been the only female representative, for instance in audit committees, and I am therefore not unfamiliar with working in a male-dominated environment.

Au cours de ma carrière, j'ai été à plusieurs reprises la seule représentante de la gent féminine, notamment au sein des comités d'audit, et suis donc habituée à travailler dans un environnement essentiellement masculin.


Calls on the Member States to establish a dedicated legal framework allowing for legal and organised employment of domestic workers and carers and setting out the rights and responsibilities of those concerned, in order to provide legal certainty for both the workers in this sector and their potential employers; requests that the specific details of the working contract be taken into account accordingly, as well as the fact that many employers are private individuals who may be unfamiliar with legal protocols.

invite les États membres à établir un cadre juridique spécifique permettant l'emploi légal et organisé des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants et définissant les droits et obligations des personnes concernées afin de garantir la sécurité juridique tant aux travailleurs du secteur qu'à leurs employeurs potentiels; demande qu'il soit dûment tenu compte des spécificités du contrat de travail ainsi que du fait que de nombreux employeurs sont des particuliers probablement peu au fait du formalisme juridique.


I have been here for only seven years, but you will not be unfamiliar with the fact that on the part of committees like this, and certainly this one, there is a great deal of frustration with answers along the lines of, " We are going to address that; we are working on that; we are looking at that situation; we are moving towards '. ' We tend to become extremely frustrated with such things.

Je ne suis ici que depuis sept ans, mais vous savez sûrement que des comités comme le nôtre, en tout cas certainement le nôtre, sont très frustrés par des réponses comme « nous allons régler ce problème; nous travaillons à cela; nous sommes en train d'étudier la situation, nous envisageons [.] » Ce genre de choses a tendance à nous frustrer au plus haut point.


Effective support for students often requires work with their families, who must also understand and participate in an unfamiliar system and in an unfamiliar language.

Pour soutenir efficacement les élèves il faut souvent un travail auprès des familles, qui doivent également se familiariser avec un système qui leur est étranger et une langue qu'ils ne connaissent pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6c) This Directive should also take into account the obstacles which are generally encountered by female migrant seasonal workers, particularly women with underage children who, in addition to the difficulties of adapting to a foreign country and an unfamiliar working environment, also encounter prejudice and stereotyping based on gender, race, colour and religion, as well as other forms of discrimination.

(6 quater) La présente directive devrait également prendre en considération les obstacles auxquels sont habituellement confrontées les femmes migrantes qui occupent un emploi saisonnier, en particulier les femmes qui ont des enfants mineurs, dans la mesure où, outre les difficultés qu'elles rencontrent pour s'adapter à un pays étranger et à un nouvel environnement de travail, elles doivent également faire face à des préjugés et à des stéréotypes fondés sur le genre, la race, la couleur de la peau et la religion, ainsi qu'à d'autres discriminations.


An increasing number of young graduates opt to work in social enterprises, but traditional businesses do not value their experience because they are unfamiliar with the sector.

Un nombre croissant de jeunes diplômés choisissent de s'engager dans l'entreprenariat social, mais, mal connue, cette expérience n'est pas suffisamment valorisée dans les entreprises traditionnelles.


The obstacles they face include language barriers, an unfamiliar working environment, family or cultural traditions, and so on.

Les obstacles qu’elles affrontent comprennent des barrières de langue, un environnement de travail et des, traditions familiales ou culturelles non familiers, et ainsi de suite.


4. Notes that lack of online news and information on the EU and its institutions is not the problem, which in fact lies in the availability of a wide range of information without any real order of priority, leading to a situation in which too much information kills information; notes that all the institutions have launched their own news platforms, which fail, however, to interest a broad section of the public because often they are not sufficiently clear, attractive or understandable, in many cases owing to the use of overly technical language that is very off-putting for people who are unfamiliar ...[+++]

4. fait observer que le manque d’informations en ligne disponibles sur l’Union et ses institutions ne constitue pas le problème, lequel réside de fait dans la disponibilité d’une multitude d’informations dénuée d’une véritable échelle de priorités, ce qui débouche sur une situation dans laquelle trop d'information tue l'information; constate que toutes les institutions ont lancé leurs propres plates-formes d’information, et que celles–ci ne parviennent cependant pas à intéresser un large public dans la mesure où elles manquent souvent de clarté, ne sont pas assez attrayantes ou compréhensibles, fréquemment en raison de l’emploi trop technique d’une langue que les personnes non familiarisées avec les questions e ...[+++]


4. Notes that lack of online news and information on the EU and its institutions is not the problem, which in fact lies in the availability of a wide range of information without any real order of priority, leading to a situation in which too much information kills information; notes that all the institutions have launched their own news platforms, which fail, however, to interest a broad section of the public because often they are not sufficiently clear, attractive or understandable, in many cases owing to the use of overly technical language that is very off-putting for people who are unfamiliar ...[+++]

4. fait observer que le manque d'informations en ligne disponibles sur l'Union et ses institutions ne constitue pas le problème, lequel réside de fait dans la disponibilité d'une multitude d'informations sans véritable échelle de priorités, ce qui débouche sur une situation dans laquelle trop d'information tue l'information; constate que toutes les institutions ont lancé leurs propres plates-formes d'information, et que celles–ci ne parviennent cependant pas à intéresser un large public dans la mesure où elles manquent souvent de clarté, ne sont pas assez attrayantes ou compréhensibles, fréquemment en raison de l'emploi trop technique d'une langue que les personnes non familiarisées avec les questions eur ...[+++]


Jean‑Claude Trichet has had to work in an unfamiliar environment, in unexplored territory, in a " Neuland", to use that charming German expression.

Jean-Claude Trichet a dû travailler dans l'inconnu, dans des territoires inexplorés, dans (avec cette belle expression allemande) le Neuland.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfamiliar with working' ->

Date index: 2023-09-22
w