Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unemployment will hit many countries » (Anglais → Français) :

Four main reasons can be highlighted: European and international economic integration; the development of new technologies, particularly in the information and communication areas; the demographic ageing of European societies, together with still relatively low average employment rates and high long-term unemployment, which put at risk the sustainability of social protection systems; and the development of segmented labour markets in many countries[2] where ...[+++]

Quatre raisons principales peuvent être soulignées: l'intégration économique aux niveaux international et européen; le développement des nouvelles technologies, en particulier dans les domaines de l'information et de la communication; le vieillissement démographique des sociétés européennes, combiné à des taux d'emploi moyens encore relativement faibles et à un chômage de longue durée élevé, qui menacent la viabilité des systèmes de protection sociale; ainsi qu'une segmentation progressive des marchés du travail dans de nombreux pays[2], où se côtoient des travailleurs relativement bien protégés et des travailleurs dépourvus de toute ...[+++]


Yet, for too many countries and people, poverty, unemployment and exclusion remain [4].

Cependant, la pauvreté, le chômage et l'exclusion demeurent le lot de trop nombreuses populations et de trop nombreux pays [4].


However, in many countries, the growth rate of wages is still lower than expected based on the recent falls in unemployment.

Dans de nombreux pays toutefois, le taux de croissance des rémunérations reste inférieur aux chiffres escomptés du fait des reculs récents des niveaux du chômage.


The current global economic downturn has hit many countries hard, and they have been forced to temporarily downgrade their attention to this crucial area.

La récession économique mondiale a durement touché de nombreux pays, ce qui les a forcés à détourner temporairement leur attention de cet enjeu très important.


The Republic of Moldova faces many challenges, notably the need to tackle corruption and poor governance, which have contributed to a weakening of the fiscal and balance of payments positions and a slowdown in economic growth, and to thoroughly investigate the massive banking fraud that hit the country's economy in 2014.

La République de Moldavie a de nombreux défis à relever. Elle doit notamment mettre un terme à la corruption et à la mauvaise gouvernance, qui ont contribué à fragiliser ses finances publiques et sa balance des paiements et à freiner sa croissance économique. Elle doit aussi faire toute la lumière sur le scandale de fraude bancaire massive qui a frappé son économie en 2014.


The new programme will also provide funding to set up or improve cooperation between education and employers; these partnerships will contribute to addressing the skills mismatch which is a major cause of the high youth levels of youth unemployment faced by many countries in the EU, including Cyprus," said Commissioner Vassiliou.

Des fonds au titre de ce nouveau programme sont également prévus pour améliorer la coopération entre le monde de l'enseignement et les employeurs; ces partenariats contribueront à s'attaquer à l'inadéquation des compétences, l'une des principales causes du taux de chômage élevé chez les jeunes dont souffrent de nombreux pays de l'UE, y compris Chypre», a déclaré Mme Vassiliou.


The situation of young people is particularly worrying, with youth unemployment hitting 50% in many countries.

La situation des jeunes est particulièrement préoccupante, le taux de chômage de cette catégorie atteignant les 50 % dans de nombreux pays.


Against this background and in a climate of high unemployment where the overall number of Europeans out of work stands at 9.5% and youth unemployment is hitting 20+% and even over 40% in some countries, the European Commission will kick off its fifth European Job Day in the Commission's Headquarters Berlaymont Building in Brussels.

Cela étant, et dans un contexte de chômage élevé (avec 9,5 % d'Européens sans travail et un taux de chômage des jeunes de plus de 20 %, voire de 40 % dans certains pays), la Commission européenne va lancer sa cinquième Journée européenne de l’emploi dans le bâtiment Berlaymont, son siège à Bruxelles.


In consideration of the low employment and high unemployment rates in many EU countries[9], priority must be given to actions toward attracting more EU citizens and legally resident migrants to employment, with the aim of fulfilling the objectives of the New Lisbon Strategy for Growth and Jobs, in particular the employment guidelines[10].

Compte tenu des faibles taux d'emploi et des taux de chômage élevés dans nombre de pays de l'UE[9], la priorité doit être donnée aux mesures visant à attirer sur le marché du travail plus de citoyens de l'UE et d'immigrés en séjour régulier, de manière à réaliser les objectifs de la nouvelle stratégie de Lisbonne en faveur de la croissance et de l'emploi, notamment des lignes directrices sur l'emploi[10].


At the beginning of the 1980s, the HIV-AIDS epidemic hit many countries, including Switzerland.

Au début des années 1980, la Suisse a été touchée, comme plusieurs autres pays, par l’épidémie du VIH/sida.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unemployment will hit many countries' ->

Date index: 2022-12-01
w