Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unemployment and unemployment then falls dramatically " (Engels → Frans) :

The long-term unemployment rate continued to fall, but the youth unemployment ratio increased from 2.9% in 2000 to 3.2% in 2001.

Le taux de chômage de longue durée a continué à reculer, tandis que le taux de chômage des jeunes est grimpé de 2,9% en 2000 à 3,2% en 2001.


Youth unemployment has increased dramatically, with young people twice as likely to be unemployed as the adult population.

Le chômage des jeunes est monté en flèche; la probabilité d’être chômeur est deux fois plus élevée pour un jeune que pour un adulte.


As I said earlier, if they start becoming quite popular and heavily used and the actual demand and usage of Bank of Canada currency or Canadian government currency starts falling dramatically, then I think they will definitely have to get into that business.

Comme je l'ai déjà dit, si elles devenaient soudainement très populaires et utilisées, au point où la demande et l'utilisation de la monnaie de la Banque du Canada ou du gouvernement du Canada commençaient à baisser radicalement, elle n'aurait d'autre choix à mon avis que de se lancer dans l'aventure.


For example, if you look at the level of coverage of unemployment insurance, the fact that the unemployment rate today is not dramatically higher than it was when we first signed the free trade agreement does not compensate for the fact that among the people who are unemployed, far fewer of them can rely on any sort of payment from the state, any sort of insurance program and so forth.

Par exemple, prenons le cas de l'assurance-chômage. Le fait que le taux de chômage ne soit pas beaucoup plus élevé qu'il l'était lorsque nous avons signé l'accord de libre-échange ne compense pas le fait que parmi les chômeurs, beaucoup moins peuvent espérer une certaine forme d'aide de l'État, un programme d'assurance.


If we say there is some absolute number on unemployment below which we cannot go, or if we say there are unemployable people, as opposed to looking for ways to lower that unemployment rate consistent with price level stability and finding ways to make the unemployable people employable, then that is just too defeatist for me.

Si nous affirmons qu'il existe un taux de chômage en dessous duquel nous ne pouvons pas descendre ou qu'il y a des gens inemployables au lieu de chercher des façons d'abaisser le taux de chômage tout en maintenant la stabilité des prix et de rendre employables les gens inemployables, c'est une attitude trop défaitiste à mon goût.


Although labour market disparities are set to remain for some time, unemployment in the euro area is expected to fall to 10.3% in 2016 and then 9.9% in 2017, compared to 10.9% in 2015.

Même si les disparités entre les marchés du travail subsisteront encore quelque temps, le taux de chômage de la zone euro devrait tomber de 10,9 % en 2015 à 10,3 % en 2016 puis à 9,9 % en 2017.


So just going into your model again, you would like to see unemployment insurance paid, maternity benefits if there are maternity benefits offered.And if there were a sudden need for more prostitutes, and there were unemployed women about, then if an organization felt that it would like to offer a woman who was unemployed a job, and she was on unemployment insurance and refused the job, her unemployment would be cut. That's a fair assessment of where you're at?

Revenons à votre modèle, vous voudriez qu'il y ait des cotisations à l'assurance-emploi, des prestations de maternité.Et s'il y avait une subite pénurie de prostituées, et qu'il y avait des femmes au chômage, si un organisme estimait pouvoir offrir à une chômeuse un poste de prostituée, et que, prestataire de l'assurance-emploi, elle refusait ce travail, ses prestations seraient réduites.


The speed of employment growth has caused a revision of unemployment targets, down to 5% (from 7%) for the unemployment rate while long term unemployment is scheduled to fall to 2% by end-2000.

Le rythme de croissance de l'emploi a entraîné une révision des objectifs fixés - de 7% à 5% pour le taux de chômage; parallèlement, le chômage de longue durée devrait tomber à 2% d'ici la fin de l'an 2000.


Long-term unemployment is substantially higher in regions with high overall unemployment. Compared to 1999, it has declined hardly at all in the less developed regions regions despite the fall in unemployment.

Le chômage de longue durée est nettement plus élevé dans les régions accusant un fort taux de chômage global ; par rapport à 1999, il n'a pratiquement pas régressé dans les régions en retard, malgré la baisse du chômage global.


At national level, all Member States recorded a decline in unemployment in 2000; the largest relative falls were in Belgium, Spain and France, where the unemployment rate dropped by roughly 1.7 percentage points.

Au niveau national, tous les États membres ont vu le chômage régresser en l'an 2000. En termes relatifs, les baisses les plus importantes ont été enregistrées en Belgique, en Espagne et en France où le taux de chômage a diminué de quelque 1,7 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unemployment and unemployment then falls dramatically' ->

Date index: 2023-02-25
w