Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unemployed have seen $83 million " (Engels → Frans) :

Over the past five years, the unemployed have seen $83 million less in employment insurance.

Au cours des cinq dernières années, c'est un manque à gagner de 83 millions de dollars que les personnes en chômage ont perdu au niveau des revenus d'assurance-emploi.


Since 2008 Europe has been suffering the effects of the most severe economic crisis it has seen in 50 years: for the first time in Europe there are over 25 million unemployed and in the majority of Member States small and medium-sized enterprises (SMEs) have not yet been able to bounce back to their pre-crisis levels.

Depuis 2008, l’Europe subit les conséquences de la plus grave crise économique des cinquante dernières années: pour la première fois, elle compte plus de 25 millions de chômeurs et dans la majorité des États membres, les petites et moyennes entreprises (PME) n’ont pas encore réussi à rebondir pour retrouver leur niveau d’avant la crise.


For example, even in countries that have seen rapid growth rates, or are rich in natural resources, poverty, unemployment and underemployment remain.

Par exemple, même dans les pays ayant enregistré des taux de croissance rapides et dans les pays riches en ressources naturelles, la pauvreté, le chômage et le sous-emploi subsistent.


In recent years, the EU employment performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which have been taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.

Ces derniers temps, les performances de l'UE dans le domaine de l'emploi se sont améliorées de façon visible puisque plus de 10 millions d'emplois ont été créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et que le nombre de chômeurs a diminué de 4 millions, tandis que la population active continuait de croître de 5 millions de personnes.


Unemployment still remains close to historically high levels. And the long-term unemployed represent a large and growing share of total unemployment, with almost 13 million people having been unemployed for more than one year.

Le chômage demeure proche de niveaux historiquement élevés et le chômage de longue durée représente une part importante et grandissante du chômage total, avec près de 13 millions de personnes en recherche d'emploi depuis plus d’un an.


The costs for the entire Cree region of the nine communities are as follows: we're looking at about $281 million in new housing to meet the backlog; about $83 million in infrastructure; another $31.5 million to replace the “sick” houses—pictures of which you've just seen, because the same exists in some other communities as well, not just in Chisasibi—and then about another $31 million for renovations of some ...[+++]

Pour les neuf collectivités cries de la région, les coûts sont les suivants: environ 281 millions de dollars pour construire de nouveaux logements et rattraper le retard qui a été pris en la matière; environ 83 millions de dollars pour l'infrastructure; 31,5 millions de dollars supplémentaires pour remplacer les maisons «malades»—dont vous venez de voir les photographies, parce qu'il y en a aussi dans certaines autres collectivités, pas uniquement à Chisasibi—plus 31 millions de dollars pour rénover certaines des maisons plus ancien ...[+++]


Past reforms have helped to increase resilience of employment to the economic slowdown, to boost employment by more than 10 million jobs and reduce unemployment from 10.1% to 7.4% (ie by 4 million people) and long-term unemployment from 5.2% to 3.3% over the lifetime of the Luxembourg process.

Les réformes passées ont aidé à accroître la résistance de l'emploi face au ralentissement économique, à créer 10 millions d'emplois supplémentaires et à réduire le chômage de 10.1% à 7.4% (4 millions de personnes) et le chômage de longue durée de 5.2% à 3.3% au cours des années du processus de Luxembourg.


Since 1997, more than 10 million jobs have been created - 6 million of these jobs have been taken up by women - and there are 4 million less unemployed.

Depuis 1997, plus de 10 millions d'emplois ont été créés, dont 6 millions ont été occupés par des femmes. Et il y a 4 millions de chômeurs de moins.


There is a connection between the fact that we have higher taxation levels than our principal trading partners and the fact that we have 1.4 million people unemployed, two to three million underemployed and one of the highest youth unemployment rates in the world.

Il y a un lien entre le fait que nos taux d'imposition sont plus élevés que ceux de nos principaux partenaires commerciaux et le fait que 1,4 million de Canadiens soient chômeurs, deux à trois millions, sous-employés, et que nous ayons l'un des taux de chômage chez les jeunes les plus élevés du monde.


If the overall level of unemployment remained unchanged, this would have the effect of reducing the number of long-term unemployed from some 8 million to under 5 million.

Si le niveau global de chômage restait inchangé, cela aurait pour effet de réduire d'environ huit millions à moins de cinq millions le nombre des chômeurs de longue durée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unemployed have seen $83 million' ->

Date index: 2025-07-08
w