(4a) In line with the Joint Declaration by the European Parliament and the Council adopted together with Decision No 778/2013/EU of the European Parliament and of the Council, Union macro-financial assistance should be an exceptional financial instr
ument of untied and undesignated balance-of-payments support, which aims at restoring a beneficiary's sustainable external finance situation and should underpin the implementation of a policy programme containing strong adjustment and structural reform measures designed to improve the balance of payment position, in particular over the programme period, and reinforce the implementation of rele
...[+++]vant agreements and programmes with the Union.(4 bis) Conformément à la déclaration commune du Parlement européen et du Conseil adoptée parallèlement à la décision n° 778/2013/UE du Parlement européen et du Conseil, l'assistance macrofinancière de l'Union devrait être un instrument financier de nature excep
tionnelle destiné à apporter un soutien, non lié et sans affectation particulière, à la balance des paiements, ayant pour but de rétablir la viabilité des finances extérieures d'un bénéficiaire, et devrait appuyer la mise en œuvre d'un programme d'action comportant des mesures vigoureuses d'ajustement et de réforme structurelle destinées à améliorer la balance des paiements, en pa
...[+++]rticulier durant la période de programmation, et à renforcer l'application des accords et des programmes conclus en la matière avec l'Union.