Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be well underway
Citizens' right
Civic right
Civil right
Replenishment at sea
Right of citizens
Right to aid in distress
Right to be helped in distress
Right to emergency aid
Right to relief aid
Speed
To steer a boat underway by dragging a pole on the bed
Under way
Underway
Underway
Underway Replenishment Maintenance
Underway replenishment

Traduction de «underway right » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to steer a boat underway by dragging a pole on the bed

bouter


replenishment at sea | underway replenishment

ravitaillement à la mer






Completion of Remediation / Risk Management of Contaminated Sites Currently Underway

Implication des mesures correctives et activités de gestion des risques en cours par rapport aux sites contaminés


Underway Replenishment Maintenance

Dispositif de ravitaillement en cours de route - Maintenance






right to aid in distress | right to be helped in distress | right to relief aid | right to emergency aid

droit d'obtenir de l'aide dans des situations de détresse | droit d'être aidé dans une situation de détresse


civic right | right of citizens | citizens' right | civil right

droit civique | droit civil | droit des citoyens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This Policy Statement, together with the reform of the management of external assistance currently underway, represent a new framework for the European Commission's activities in support of human rights and democratisation.

Cette déclaration de politique et la réforme en cours de la gestion de l'aide extérieure constituent un cadre nouveau pour les activités de la Commission en faveur des droits de l'homme et de la démocratisation.


Take into account the work on social inclusion — with a focus on outreach, access to social rights, and fighting new forms of xenophobia and discrimination — underway in the agreed framework for the ‘Partnership between the European Commission and the Council of Europe in the field of youth’.

Tenir compte des travaux en cours, dans le cadre approuvé pour le partenariat précité, sur l’inclusion sociale, et plus particulièrement sur le travail de proximité, l’accès aux droits sociaux et la lutte contre les nouvelles formes de xénophobie et de discrimination.


Delivery of agreed reforms (within the Lisbon agenda) should improve long-term economic performance, while an important debate is also underway on the right policies, for governments and for the Social Partners, to support “active ageing” and better reconcile work and private lives.

L’application des réformes retenues (dans le contexte de l’agenda de Lisbonne) devrait améliorer leurs performances économiques à long terme; parallèlement, un débat majeur est actuellement en cours afin de définir quelles seraient, pour les gouvernements et les partenaires sociaux, les politiques les plus appropriées pour soutenir une prolongation de la vie active et mieux concilier la vie professionnelle et la vie privée.


After the financial crisis a review of the EU corporate governance framework was undertaken through two consultations.[34] The revision of the shareholder rights directive which is underway aims to encourage institutional investors and asset managers to provide more long term capital to companies.

Après la crise financière, un réexamen du cadre de la gouvernance d'entreprise dans l'UE a été entrepris à travers deux consultations[34]. La révision en cours de la directive sur les droits des actionnaires vise à encourager les investisseurs institutionnels et les gestionnaires d'actifs à apporter davantage de capital à long terme aux entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are many studies underway right now.

Il y a de nombreuses études en cours à l'heure actuelle.


Mr. Speaker, there is a process underway right now, which was set up when the Parliamentary Budget Office was established.

Monsieur le Président, un processus est en cours.


Ms. Kristine Burr: I understand there are a number of public hearings underway right now on the whole binational process; that there was one in LaSalle last night; that there is another meeting scheduled for Saturday; and that efforts are being made, in particular after the concerns that were expressed by Ms. Whelan at one of the earlier meetings, to ensure that we add extra public meetings to hear what people have to say.

Mme Kristine Burr: À ma connaissance, on organise actuellement plusieurs réunions publiques sur la procédure binationale; il y en a eu une hier soir à LaSalle, il y en a une autre de prévue pour samedi et dans le contexte des préoccupations exprimées au cours d'une réunion précédente par Mme Whelan, on s'efforce de prévoir des réunions publiques supplémentaires pour se renseigner sur ce que les gens ont à dire. L'hon. Susan Whelan: Soyons clairs.


A related exercise is already underway with the Commission’s Legal Certainty Group, which deals with cross-border securities rights and transfers.

Un exercice de ce type a déjà été lancé avec le groupe «Sécurité juridique» de la Commission, qui est chargé des questions juridiques liées à la compensation et au règlement-livraison de titres.


Whether it is a good deal or a bad deal, we will know more about it following the three days of the debate which is underway right now in the house of assembly in Newfoundland (1010) However the federal government put in $150 million to kickstart a small pilot plant that will test the new Hydromet process.

Quant à savoir si c'est une bonne ou une mauvaise affaire, le débat de trois jours qui se déroule actuellement à la Chambre d'assemblée de Terre-Neuve nous le dira (1010) Le gouvernement fédéral a investi 150 millions de dollars pour faire démarrer une petite usine pilote où le nouveau processus Hydromet sera mis à l'essai.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'underway right' ->

Date index: 2022-04-15
w