Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Vertaling van "underway have already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the matter of the consistency between Community policies, in the course of the governance exercise now underway questions for further consideration have already been raised which the Commission has undertaken to explore in preparing future policies.

En ce qui concerne la cohérence entre les politiques communautaires, l'exercice en cours sur la gouvernance a déjà tracé des pistes de réflexion que la Commission s'est engagée à explorer pour la préparation des politiques futures.


Significant steps towards this goal have already been taken or are underway, for example by contributions to the implementation of the framework action for “Updating and simplifying the Community acquis” (repeals, declaration of obsolescence, screening) and by other specific initiatives.

Ils se sont ainsi concrétisés par des contributions à la mise en œuvre de l’action-cadre évoquée plus haut (retraits, déclarations d’obsolescence, revue systématique (« screening ») et par d’autres initiatives spécifiques.


Partnership arrangements in the fight against organised crime are already in place or underway in different ways in some Member States and have yielded positive results.

Des mécanismes de partenariat dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée existent déjà ou sont en voie de création sous différentes formes dans certains États membres et ont déjà porté leurs fruits.


Frattini, Council (IT) I can only say to Mrs Izquierdo Rojo – as I have already said – that at least one of these programmes is, in actual fact, operational: it is called ‘Project Neptune’, began in September 2003 and provides for operations that are already underway.

Frattini, Conseil. - (IT) Je ne puis que répéter à Mme Izquierdo Rojo mes propos antérieurs, à savoir qu’un programme au moins est déjà opérationnel dans les faits; il s’agit du projet "Neptune", qui a débuté en septembre 2003 et qui prévoit des opérations déjà en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my opinion, use of the precautionary principle for GMOs calls for an appropriate level of consistency with the Union’s studies which are already underway and have not yet been completed.

À mes yeux, l'application du principe de précaution pour les OGM implique une cohérence obligée avec les initiatives d'études mises en œuvre par l'Union et non encore conclues.


The timing of the expected impact varies: while some Member States have already noted certain effects (e.g., in one case, improved knowledge), most expect an impact either from the application of certain results (e.g. use of the training modules) or even from work still underway, such as the development of the e-customs initiative.

Les impacts escomptés se situent à différents niveaux dans le temps : si certains Etats constatent d'ores et déjà certains effets (comme par exemple pour l'un d'eux l'amélioration des connaissances), la plupart attendent des impacts soit de la mise en oeuvre de certains résultats (notamment l'utilisation des modules de formation),ou même espèrent des impacts de travaux encore en cours, comme par exemple le développement de l'initiative e-customs.


On the matter of the consistency between Community policies, in the course of the governance exercise now underway questions for further consideration have already been raised which the Commission has undertaken to explore in preparing future policies.

En ce qui concerne la cohérence entre les politiques communautaires, l'exercice en cours sur la gouvernance a déjà tracé des pistes de réflexion que la Commission s'est engagée à explorer pour la préparation des politiques futures.


Despite the statements to the contrary, the set of measures that we have already seen, some of which are already underway, suggest an attempt to cut costs by the Member States in higher education, as is happening in Portugal.

Malgré les déclarations contraires, l’ensemble de mesures que l’on connaît déjà, dont certaines sont déjà appliquées, vont dans le sens d’une réduction des dépenses, de la part des États membres, dans l’enseignement supérieur, comme cela se passe au Portugal.


Despite the statements to the contrary, the set of measures that we have already seen, some of which are already underway, suggest an attempt to cut costs by the Member States in higher education, as is happening in Portugal.

Malgré les déclarations contraires, l’ensemble de mesures que l’on connaît déjà, dont certaines sont déjà appliquées, vont dans le sens d’une réduction des dépenses, de la part des États membres, dans l’enseignement supérieur, comme cela se passe au Portugal.


For the audiovisual sector major changes are already underway: it is possible that within a decade, analogue broadcasting will have been phased out in many Member States and replaced entirely by digital broadcasting.

Le secteur audiovisuel est déjà en pleine évolution: il est possible que, dans une dizaine années, la diffusion analogique ait disparu dans de nombreux États membres pour être complètement remplacée par la diffusion numérique.




Anderen hebben gezocht naar : underway have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'underway have already' ->

Date index: 2023-07-30
w