Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «undertaking with at least 150 employees » (Anglais → Français) :

at least one group undertaking with at least 150 employees in one Member State and at least one other group undertaking with at least 150 employees in another Member State.

au moins une entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un État membre et au moins une autre entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un autre État membre.


—at least one group undertaking with at least 150 employees in one Member State and at least one other group undertaking with at least 150 employees in another Member State.

—au moins une entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un État membre et au moins une autre entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un autre État membre.


at least one group undertaking with at least 150 employees in one Member State and at least one other group undertaking with at least 150 employees in another Member State;

au moins une entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un État membre et au moins une autre entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un autre État membre;


Community-scale undertaking’ means any undertaking with at least 1 000 employees within the Member States and at least 150 employees in each of at least two Member States.

a) «entreprise de dimension communautaire»: une entreprise employant au moins 1 000 travailleurs dans les États membres et, dans au moins deux États membres différents, au moins 150 travailleurs dans chacun d’eux.


Community-scale undertaking’ means any undertaking with at least 1 000 employees within the Member States and at least 150 employees in each of at least two Member States;

a) «entreprise de dimension communautaire»: une entreprise employant au moins 1 000 travailleurs dans les États membres et, dans au moins deux États membres différents, au moins 150 travailleurs dans chacun d’eux;


(a) undertakings employing at least 150 employees or establishments employing at least 100 employees until 23 March 2007, and

a) aux entreprises employant au moins 150 travailleurs ou aux établissements employant au moins 100 travailleurs jusqu'au 23 mars 2007, et


(a)undertakings employing at least 150 employees or establishments employing at least 100 employees until 23 March 2007, and

a)aux entreprises employant au moins 150 travailleurs ou aux établissements employant au moins 100 travailleurs jusqu'au 23 mars 2007, et


(a) undertakings employing at least 150 employees or establishments employing at least 100 employees until 23 March 2007, and

a) aux entreprises employant au moins 150 travailleurs ou aux établissements employant au moins 100 travailleurs jusqu'au 23 mars 2007, et


- at least one group undertaking with at least 150 employees in one Member State and at least one other group undertaking with at least 150 employees in another Member State;

- au moins une entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un État membre et au moins une autre entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un autre État membre;


(a) 'Community-scale undertaking' means any undertaking with at least 1 000 employees within the Member States and at least 150 employees in each of at least two Member States;

a) « entreprise de dimension communautaire »: une entreprise employant au moins 1 000 travailleurs dans les États membres et, dans au moins deux États membres différents, au moins 150 travailleurs dans chacun d'eux;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertaking with at least 150 employees' ->

Date index: 2022-03-09
w