Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquired Rights Directive
Anticipate the overhaul of the fleet
Anticipate the overhaul of the fleet and equipment
IMI JU
IMI Joint Undertaking
Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking
MCO
Merger Control Ordinance
Perform kiln fermentation of the tobacco leaves
Perform kiln fermentation of tobacco leaves
Perform the kiln fermentation of tobacco leaves
Plan for revision of the fleet and equipment
Undertage a post-examination activity
Undertake an activity after the examination
Undertake kiln fermentation of tobacco leaves
Undertake post-examination activities
Undertake post-examination activity
Undertake preparation activities for fleet overhaul

Traduction de «undertaking the drastic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
undertaking to the Minister in respect of the member's of the family class application for landing [ undertaking to the Minister in respect of the member's application for landing ]

engagement envers le Ministre à l'égard de la demande d'établissement du parent


Acquired Rights Directive | Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses

Directive droits acquis | directive sur les droits acquis


IMI Joint Undertaking | Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking | Joint Undertaking for the implementation of the Joint Technology Initiative on Innovative Medicines | IMI JU [Abbr.]

entreprise commune IMI | entreprise commune pour la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants | EC IMI [Abbr.]


undertage a post-examination activity | undertake post-examination activity | undertake an activity after the examination | undertake post-examination activities

effectuer les tâches après un examen


right of workers to be informed and consulted within the undertaking | workers' right to information and consultation within the undertaking

droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise


anticipate the overhaul of the fleet and equipment | plan for revision of the fleet and equipment | anticipate the overhaul of the fleet | undertake preparation activities for fleet overhaul

anticiper la révision d’un parc de véhicules


Convention No. 1 limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the week

Convention No 1 tendant à limiter à huit heures par jour et à quarante-huit heures par semaine le nombre des heures de travail dans les établissements industriels


Convention limiting the hours of work in industrial undertakings to eight in the day and forty-eight in the week

Convention sur la durée du travail


perform kiln fermentation of the tobacco leaves | perform the kiln fermentation of tobacco leaves | perform kiln fermentation of tobacco leaves | undertake kiln fermentation of tobacco leaves

faire fermenter des feuilles de tabac dans un four


Ordinance of 17 June 1996 on the Control of Concentrations of Undertakings | Merger Control Ordinance [ MCO ]

Ordonnance du 17 juin 1996 sur le contrôle des concentrations d'entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Without drastic measures in both these sectors, climate change can only be effectively countered if the European Union makes a firm commitment, as this Green Paper recommends, to undertake concrete measures (notably fiscal and regulatory) geared to energy-saving and the promotion of renewable energy sources (in buildings, for example).

Une lutte efficace contre le changement climatique en absence de mesures drastiques dans ces secteurs requiert que l'Union européenne s'engage résolument, comme le prône le présent Livre vert, dans des mesures concrètes (notamment fiscales et réglementaires) en faveur des économies d'énergie et la promotion des énergies renouvelables (exemple les bâtiments).


What can you tell us about the magnitude of that problem and where it can lead to if those politicians lack courage, as you said, to undertake drastic and painful reforms?

Que pensez-vous de l'importance de ce problème et de ses répercussions éventuelles si ces politiciens n'ont pas le courage, comme vous l'avez dit, de se lancer dans des réformes draconiennes et difficiles?


Debate it publicly, at length, for as long as it takes, so that even if we do have to take drastic measures, we've talked them out, we understand what we're undertaking, and we've put in the appropriate sunsets, so that we don't become police states ourselves.

Le débat doit être public et poussé, et nous devons lui consacrer tout le temps nécessaire de sorte que, si nous devions adopter des mesures draconiennes, nous en aurions parlé et nous aurions adopté les clauses d'extinction appropriées pour que nous ne devenions pas nous-mêmes des États policiers.


Our association was one of the more than 100 that lodged complaints with Canada's Commissioner of Official Languages on the failure of this government to respect its legal obligation to consult minority language communities, among others, before undertaking the drastic and damaging steps it took.

Nous sommes parmi les 100 associations qui ont porté plainte auprès du Commissaire aux langues officielles du Canada contre le gouvernement, pour ne pas avoir, comme la loi l'y oblige, consulté notamment les collectivités linguistiques minoritaires avant de prendre des mesures aussi radicales et dommageables que comme celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have complained, for example, that access to the network or to a favourable route cannot be granted because this route has already been allocated to the rail undertaking belonging to the dominant group, that their wishes cannot be met since points have previously been extended or passing loops dismantled by the State undertaking, that low-speed stretches of route (speed limits) have been ordered – for no good reason – in order to frustrate the wishes of the new rail freight operators, that route prices have been drastically increased when Stat ...[+++]

Elles déplorent, par exemple, l’impossibilité d’accéder au réseau ou d’obtenir un sillon favorable, celui-ci ayant été cédé à l’entreprise ferroviaire appartenant au groupe en place, l’impossibilité de réaliser leurs projets parce que préalablement, des appareils de voie ont été déposés ou des voies d’évitement ont été démontées par l’entreprise publique. Elles se plaignent également de l’installation de limitations de vitesse, sans motif valable, pour porter atteinte aux projets des nouveaux opérateurs de transport ferroviaire, de l’augmentation considérable des tarifs d’utilisation du réseau après le rachat d’anciennes entreprises ferr ...[+++]


They have complained, for example, that access to the network or to a favourable route cannot be granted because this route has already been allocated to the rail undertaking belonging to the dominant group, that their wishes cannot be met since points have previously been extended or passing loops dismantled by the State undertaking, that low-speed stretches of route (speed limits) have been ordered – for no good reason – in order to frustrate the wishes of the new rail freight operators, that route prices have been drastically increased when Stat ...[+++]

Elles déplorent, par exemple, l’impossibilité d’accéder au réseau ou d’obtenir un sillon favorable, celui-ci ayant été cédé à l’entreprise ferroviaire appartenant au groupe en place, l’impossibilité de réaliser leurs projets parce que préalablement, des appareils de voie ont été déposés ou des voies d’évitement ont été démontées par l’entreprise publique. Elles se plaignent également de l’installation de limitations de vitesse, sans motif valable, pour porter atteinte aux projets des nouveaux opérateurs de transport ferroviaire, de l’augmentation considérable des tarifs d’utilisation du réseau après le rachat d’anciennes entreprises ferr ...[+++]


In fact, it is clear that the drastic reduction in total allowable catches (TACs) planned for the very beginning of the plan is incompatible with the survival of undertakings involved in fishing Northern hake.

Or, il est évident que la diminution drastique des TAC prévue en tout début de plan n’est pas compatible avec la pérennité des entreprises liées à la pêche du merlu du nord.


This approach is reflected in a proposal for a drastic reduction in TACs at the beginning of the plan which is manifestly incompatible with the survival of undertakings connected with fishing.

Cette approche se traduit par une proposition de diminution drastique des TAC en début de plan, qui n'est manifestement pas compatible avec la pérennité des entreprises liées à la pêche.


Will the Leader of the Government in the Senate give us some undertaking that she will at least press the government to ensure that if we have to send troops to an Iraqi war, the government will cover the costs of that movement from new appropriations and not re-raid, if you will, the current, overly-strapped defence budget, which is, I repeat, in drastic need of a $1.5 billion infusion.

Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous donner, dans une certaine mesure, l'assurance qu'elle pressera le gouvernement, si nous devons envoyer des troupes participer à une guerre en Irak, de financer cette opération au moyen de nouveaux crédits et de ne pas puiser dans le budget de la défense qui est déjà très comprimé et auquel il faudrait injecter, de toute urgence, 1,5 milliard de dollars?


My question to the minister is this: Given the drastic state of the federal government's finances, does the Minister of Indian Affairs undertake today to ensure that Statistics Canada census takers will have access to aboriginal lands so that these populations can be counted accurately?

Ma question au ministre est la suivante: Compte tenu de l'état dramatique des finances publiques fédérales, le ministre des Affaires indiennes prend-il aujourd'hui l'engagement de s'assurer que les recenseurs de Statistique Canada auront accès aux territoires autochtones afin d'avoir une évaluation réelle de ces populations?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertaking the drastic' ->

Date index: 2022-03-18
w