The usual undertaking is hereby given that these rights and privileges will be respected and that they will be neither abolished nor restricted in any way through concurring in this bill (Clauses 2 to 5 inclusive agreed to.) (Schedules A and B agreed to.) (Clause 1 agreed to.) (Preamble agreed to.) (Title agreed to.) (Bill deemed reported.) [English] Mr. Epp: Madam Speaker, I would like to ask, when the maximum volume for nos exceeded that of the yeas, you assumed those motions were all passed.
L'engagement d'usage est, par la présente, pris que ces droits et privilèges seront respectés et qu'ils ne seront ni abolis ni restreints, d'aucune façon, par suite de l'adoption du présent projet de loi (Les articles 2 à 5 inclusivement sont adoptés.) (Les annexes A et B sont adoptées.) (L'article 1 est adopté.) (Le préambule est adopté.) (Le titre est adopté.) (Rapport est fait du projet de loi.) [Traduction] M. Epp: Madame la Présidente, je voudrais savoir pourquoi, alors que les députés qui ont crié non semblaient plus nombreux que ceux qui ont crié oui, vous avez supposé que toutes les motions avaient été adoptées.