Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "undertaken by repola and kymmene " (Engels → Frans) :

Finally, the discontinuation of the joint selling through Finnpap is a fulfilment of a commitment undertaken by Repola and Kymmene when merging in 1995 (UPM-Kymmene) in order to ensure the full and complete separation of the sales and marketing functions of the members of Finnpap.

Enfin, il faut savoir que la cessation des activités de vente commune par l'intermédiaire de Finnpap est la réalisation de l'engagement pris par Repola et Kymmene quand elles ont fusionné en 1995 (UPM-Kymmene) afin d'assurer la sépartion totale et complète des fonctions de vente et de marketing des membres de Finnpap.


Repola and Kymmene are large international companies active in the fields of printing paper and packaging materials.

Repola et Kymmene sont des grandes entreprises internationales actives dans les secteurs du papier journal et des matériaux d'emballage.


The Commission has approved an operation by which Repola Corporation and Kymmene Corporation enter into a full merger after parties formally committed themselves: - to divest some of their paper sack capacity - within a given date not to sell paper products through the Finnpap joint sales agency.

La Commission a marqué son accord sur la fusion entre les Sociétés Repola et Kymmene après que les parties se soient engagées: - de céder une partie de leurs capacités sur le marché finlandais des sacs en papier - de ne plus vendre, à partir d'une certaine date leurs produits par le biais de l'agence de vente commune de la Finnpap.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertaken by repola and kymmene' ->

Date index: 2024-03-15
w