Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-muted grape must
Alcohol-preserved grape must
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Assumed risk
Breathing protection must be worn
Breathing protection required
Concentrated rectified must
Face mask must be worn
Foot protection must be worn
Foot protection required
Grape must
Grape must in fermentation
Grape must with fermentation arrested
Hand protection must be worn
Hand protection required
Justice should both be done and ... seen to be done
Must
Rectified concentrated grape must
Rectified concentrated must
Respiratory equipment must be used
Risk undertaken
Safety boots must be worn
Safety gloves must be worn
Undertaken risk
Unfermented wine muted in alcohol
Wear boots
Wear gas mask
Wear gloves
You must stand the racket

Traduction de «undertaken and must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
undertaken risk [ risk undertaken | assumed risk ]

risque encouru [ risque assumé | risque prévu | risque accepté ]


breathing protection required | breathing protection must be worn | wear gas mask | respiratory equipment must be used | face mask must be worn

masque obligatoire | port du masque obligatoire | protection obligatoire des voies respiratoires | obligation de protéger les voies respiratoires


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


alcohol-muted grape must | alcohol-preserved grape must | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol | unfermented wine muted in alcohol

moût de raisins muté à l'alcool | moût muté à l'alcool


concentrated rectified must | rectified concentrated grape must | rectified concentrated must

moût concentré rectifié | moût de raisins concentré rectifié | MCR [Abbr.]


foot protection required | foot protection must be worn | wear boots | safety boots must be worn

chaussure de sécurité obligatoire | port de chaussures de sécurité obligatoire | port obligatoire des chaussures de sécurité | protection obligatoire des pieds | obligation de protéger les pieds


hand protection required | hand protection must be worn | wear gloves | safety gloves must be worn

gants de protection obligatoires | port obligatoire de gants de protection | protection obligatoire des mains | obligation de protéger les mains


grape must in fermentation | grape must with fermentation arrested

moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | moût de raisin partiellement fermenté


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The aid must not subsidise costs of a project that would have been undertaken anyhow and must not compensate for normal business risk.

L’aide ne peut pas servir à subventionner les coûts d’un projet qui aurait de toute façon été entrepris ni à compenser le risque commercial normal.


In the light of the above, the commitments undertaken must be respected and the European Union must manage its natural resources as a translation of the European model of growth and cohesion into the management of its environment.

Eu égard aux éléments précités, les engagements pris doivent être respectés et l'Union européenne doit gérer ses ressources naturelles en transposant le modèle européen de croissance et de cohésion à la gestion de son environnement.


– The preventive and defensive systems provided for by Article 11(2) of the proposal should take account of whether the persons concerned can actually meet the requirements in the light of the nature and extent of the dealings undertaken, and must be proportionate.

– Les mécanismes de prévention et de mise en garde prévus à l'article 11, paragraphe 2, de la proposition devraient tenir compte de la possibilité des intéressés de pouvoir réellement satisfaire aux exigences découlant de la nature et de la portée des opérations effectuées. Ces mécanismes ne doivent pas être disproportionnés.


Recommends that thresholds for the duration of each stage in cross-border childcare proceedings be set, so that members of the child’s extended family have sufficient time to come forward and apply to adopt the child, or parents can address their problems and propose sustainable alternatives before the final decision on adoption is taken; considers that before any permanent solution, such as adoption, is determined, a proper re-evaluation of the situation of the biological family must be undertaken.

recommande que soient fixés des seuils pour la durée de chaque étape des procédures transfrontalières de placement d'enfant, afin que les membres de la famille étendue de l'enfant disposent de suffisamment de temps pour se présenter et proposer d'adopter l'enfant, ou que les parents puissent régler leurs problèmes et proposer des alternatives viables avant que la décision finale d'adoption soit rendue; estime qu'avant qu'une décision permanente, comme une adoption, soit prise, il convient de réévaluer dûment la situation de la famille biologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the sake of European integration and of the citizens for whom it is being undertaken, it must be acknowledged, ladies and gentlemen, that strengthening the Stability and Growth Pact is an economic aberration.

Au nom de la construction européenne et des citoyens pour laquelle elle se fait, il faut prendre conscience, mes chers collègues, que le renforcement du pacte de stabilité est une aberration économique.


Whatever method is agreed and whatever action is undertaken, it must be in full conformity with the principles of the UN Framework Convention on Climate Change.

Quelles que soient la méthode convenue et l'action entreprise, elles doivent totalement respecter les principes de la Convention cadre sur le changement climatique.


In practice, that consideration must be undertaken on a basis of equality, using comparable sources of information.

En pratique, cet examen doit être conduit sur une base égalitaire et à partir de sources d’informations et de renseignements comparables.


Where it is found, in the consideration of comparative merits undertaken, that certain officials have equivalent merits, those officials must be allocated an identical number of merit points.

S’il est constaté, lors de l’examen comparatif des mérites ainsi effectué, que certains fonctionnaires présentent des mérites équivalents, il convient d’attribuer auxdits fonctionnaires un nombre de points de mérite identique.


Our task, the commitment that we have undertaken and must assume again today before the citizens of the 25 Member States, is to promote an overall strategy in the fight against terrorism.

Notre tâche, l’engagement que nous avons pris et devons tenir encore aujourd’hui devant les citoyens des 25 États membres, est de promouvoir une stratégie globale dans la lutte contre le terrorisme.


We must propose a path which we all unequivocally support; we must propose reinvigoration of the Barcelona Process, striving to bring about lasting change; we must propose a Parliamentary Assembly to monitor the initiatives undertaken; we must propose a new dialogue between the two shores of the Mediterranean and further consolidate it with regard to humanitarian issues, justice and combating terrorism.

Mettons dans la balance un scénario dans lequel on ne peut que nous reconnaître ; mettons dans la balance une reprise du processus de Barcelone en nous engageant à modifier les délais ; mettons dans la balance une Assemblée parlementaire qui suive les actions entreprises ; mettons dans la balance un nouveau dialogue entre les rives de la Méditerranée, un dialogue renforcé sur les aspects humanitaires, de la justice et de la lutte contre le terrorisme.


w