Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understood immediately because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In one situation, from what I understood of his testimony, there's no treatment, and in the second circumstance there's no need to have an immediate analysis because most people are either inoculated or can be inoculated.

D'après ce que j'ai compris de son témoignage, dans un cas, il n'y a pas de traitement, et dans le deuxième cas, il n'est pas nécessaire d'obtenir une analyse immédiate parce que la plupart des gens sont déjà infectés ou peuvent l'être.


I'm not sure you answered the question, because if I understood the question correctly, it basically related to the fact that there could be—the emphasis on “could be”—a potential for a problem in the sense that incumbents who are sitting on the government side could send out a householder immediately prior to an election.

Je ne suis pas certain que vous ayez répondu à la question, parce que si j'ai bien compris la question, elle portait essentiellement sur le fait qu'il pourrait y avoir—je dis bien pourrait y avoir—un problème en ce sens que les députés sortants du côté ministériel pourraient envoyer un envoi collectif immédiatement avant le déclenchement des élections.


They understood immediately because they knew through his personality and the stories he was relating to them that the Dene Nation is an important part of who they are, even if they come from wherever it is that they came from.

Ils ont immédiatement compris parce qu'ils savaient, par sa personnalité et les histoires qu'il leur racontait, que la nation dénée est une importante partie de ce qu'ils sont, indépendamment de l'endroit d'où ils venaient.


Commissioner Špidla, I assume, therefore, that you will make contact with Commissioner Barrot when he returns from Cannes, and I would ask you please to report to Parliament immediately afterwards, because the Italian Government has apparently understood that the initiatives it has taken so far are not compatible with European law.

Monsieur le Commissaire Špidla, je suppose par conséquent que vous prendrez contact avec le commissaire Barrot à son retour de Cannes. Je voudrais donc vous demander de faire un rapport au Parlement tout de suite après, car le gouvernement italien a apparemment compris que les initiatives adoptées jusqu'à présent ne sont pas compatibles avec le droit européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Špidla, I assume, therefore, that you will make contact with Commissioner Barrot when he returns from Cannes, and I would ask you please to report to Parliament immediately afterwards, because the Italian Government has apparently understood that the initiatives it has taken so far are not compatible with European law.

Monsieur le Commissaire Špidla, je suppose par conséquent que vous prendrez contact avec le commissaire Barrot à son retour de Cannes. Je voudrais donc vous demander de faire un rapport au Parlement tout de suite après, car le gouvernement italien a apparemment compris que les initiatives adoptées jusqu'à présent ne sont pas compatibles avec le droit européen.


My response was to immediately ask whether he thought it would be very good because he understood that there would be no diminution of funds for the audit program and the regulatory system.

Je lui ai immédiatement demandé s'il pensait que ce serait très bon parce qu'à son avis, il n'y aurait aucune diminution du financement du programme de vérification et du régime réglementaire.


Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, on the alleged point of order, I have always understood that the opposition senators like to have questions answered orally because it allows them the immediate opportunity to put a further question.

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, en ce qui concerne le prétendu recours au Règlement, j'ai toujours pensé que les sénateurs de l'opposition préféraient obtenir une réponse de vive voix à leurs questions parce qu'ils peuvent ainsi donner la réplique en posant immédiatement une autre question.




Anderen hebben gezocht naar : understood immediately because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understood immediately because' ->

Date index: 2024-01-29
w