Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «understood correctly mentioned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complications of medical devices correct drug properly administered in therapeutic or prophylactic dosage as the cause of any adverse effect misadventures to patients during surgical and medical care surgical and medical procedures as the cause of abnormal reaction of the patient, or of later complication, without mention of misadventure at the time of the procedure

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If I correctly understood, you mentioned that, when a person serves his sentence, let us say 10 years, his name is then removed from the registry.

Si j'ai bien compris, vous avez mentionné que lorsque la personne a purgé sa peine, disons 10 ans, son nom est alors enlevé du registre.


In your presentation you spoke about a national recruitment campaign and, if I understood correctly, you mentioned that this campaign had been very successful.

Vous parliez dans votre présentation d'une campagne nationale de recrutement et, si j'ai bien compris, vous avez mentionné que cette campagne avait connu beaucoup de succès.


Finally, to Mr Dillen who, if I understood correctly, mentioned a project he said we financed in the Democratic Republic of Congo, I can say that for several years now we have not provided any more finance in the Democratic Republic of Congo.

Enfin, à M. Dillen qui, si j'ai bien compris, a invoqué un projet que nous aurions financé en République démocratique du Congo, je tiens à lui dire que, depuis plusieurs années, nous n'avons plus réalisé aucun financement en République démocratique du Congo.


It was mentioned – though I am not sure I have understood correctly – that in the new Member States there are no suitable centres monitoring this epidemic.

Quelqu’un a dit - même si je ne suis pas sûr d’avoir bien compris - que, dans les nouveaux États membres, il n’existait pas de centres compétents pour surveiller cette épidémie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Dufour, earlier, in answer to the question from my colleague about Dorval Airport, you mentioned some anomalies but I am not sure that I have understood correctly.

Madame Dufour, tout à l'heure, en réponse à la question de mon collègue sur l'aéroport de Dorval, vous avez parlé d'anomalies, mais je ne suis pas certaine de vous avoir bien comprise.


[Translation] Mr. Robert Bertrand: Ms. Fraser, if I understood correctly, you mentioned earlier, that there was tension between Health Canada and Public Works and Government Services Canada.

[Français] M. Robert Bertrand: Madame la vérificatrice générale, vous avez mentionné plus tôt, si j'ai bien compris, qu'il existait une tension entre Santé Canada et Travaux publics.


If I have understood correctly, she rejects any mention of the European Parliament in the programme.

Si j’ai bien compris, elle rejette toute mention du Parlement européen dans ce programme. Est-ce correct ?


If I have understood correctly, she rejects any mention of the European Parliament in the programme.

Si j’ai bien compris, elle rejette toute mention du Parlement européen dans ce programme. Est-ce correct ?


Mr von Wogau said, if I understood him correctly, that the communication which has been referred to by Members of Parliament, and which I myself mentioned, is a source of law. I cannot see it that way.

M. von Wogau a dit, si je l'ai bien compris, que la communication à laquelle avaient fait référence certains députés, et que j'ai moi-même mentionnée, est source de loi.


Mr. Derreck Deans: If I understood correctly, he mentioned that the money should be going towards NSERC rather than SSHRCC.

M. Derreck Deans: Si j'ai bien compris, notre témoin a dit que l'argent devrait être canalisé par le CRSNG, et non pas par le Conseil de recherches en sciences humaines.




D'autres ont cherché : understood correctly mentioned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understood correctly mentioned' ->

Date index: 2022-11-30
w