Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They shall see what sort of a man I am

Traduction de «understands what sort » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they shall see what sort of a man I am

on verra de quel bois je me chauffe


What to do if a child tells you of sexual abuse - Understanding the Law

Si un enfant est victime d'exploitation sexuelle : les dispositions de la Loi


Nurturing Health - A New Understanding of What Makes People Healthy

Prendre soin de la santé - Un regard neuf sur ce qui nous tient en santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was simply trying to understand what sort of data are being used.

J'essayais simplement de comprendre quel type de données est utilisé.


In external energy relations, the Member States need to reach a common understanding and establish a view concerning what sort of strategy should be adopted to make progress in relations with countries outside the EU, and what sort of common outward-looking goals the EU should have.

Dans le domaine des relations énergétiques extérieures, les États membres doivent parvenir à une compréhension commune et arrêter un point de vue concernant le type de stratégie à adopter en vue de faire progresser les relations avec les pays extérieurs à l’UE, et le type d’objectifs ouverts communs que l’UE devrait avoir.


We have to ensure that there is not just a regional and national dimension, but also a European dimension to our children’s identity and thinking, and that they understand what kind of community of values they belong to and what sort of intellectual heritage they have.

Nous devons nous assurer que l’identité et le mode de pensée de nos enfants ne comportent pas simplement une dimension régionale et nationale mais également une dimension européenne et qu’ils comprennent à quelle communauté de valeurs ils appartiennent ainsi que le type de patrimoine intellectuel qui est le leur.


We have to ensure that there is not just a regional and national dimension, but also a European dimension to our children’s identity and thinking, and that they understand what kind of community of values they belong to and what sort of intellectual heritage they have.

Nous devons nous assurer que l’identité et le mode de pensée de nos enfants ne comportent pas simplement une dimension régionale et nationale mais également une dimension européenne et qu’ils comprennent à quelle communauté de valeurs ils appartiennent ainsi que le type de patrimoine intellectuel qui est le leur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Any politician giving that sort of message to the public would be guilty of false leadership, and poor leadership to the public, who need to understand what is going on and help to respond to it.

Tout responsable politique qui ferait passer ce type de message aux citoyens se rendrait coupable de capacités de direction illusoires et médiocres vis-à-vis des citoyens, qui ont besoin de comprendre ce qui se passe et d’être aidés pour y répondre.


By setting objectives and by dividing them sensibly over time periods, we will make it possible for political decision-makers to understand, at any given future stage, what sort of decisions must be made in the situation at hand. In my opinion these objectives are required, in particular, as instruments for directing policy.

En fixant des objectifs et en les étalant dans le temps selon un calendrier rationnel, on donne aux preneurs de décision la possibilité de prendre conscience de l’approche de telle ou telle échéance et des décisions à prendre en conséquence. À mon avis, ces objectifs sont particulièrement nécessaires en tant qu’instruments d’orientation de la politique.


I am not sure that everyone really understands what sort of avalanche could be set in motion by such a debate.

Je ne suis pas sûr que chacun réalise pleinement l'avalanche que ce débat a provoqué.


I can understand how the cafés work, but I do not understand what sort of system one might put into place to provide for production, wholesaling and distribution without it being problematic.

Je comprends bien comment fonctionnent ces cafés, mais je ne comprends pas quel genre de dispositif on pourrait mettre en place pour assurer la production, le commerce de gros et la distribution sans problème.


There are now leaflets available in England specifically written for children of different ages to help them understand what sort of questions they might need to check through, what might be happening to them, and what their parents might be experiencing.

Il y a maintenant, en Angleterre, des brochures conçues pour un public d'enfants de différents âges visant à leur faire comprendre quelles sortes de questions ils pourraient avoir à vérifier de manière approfondie, ce qui pourrait leur arriver et ce que leurs parents pourraient vivre.


I would like to understand what sort of cooperation there is between your services in Zurich and other similar services at the canton level and within other communes, and also with your colleagues in neighbouring countries.

Je veux comprendre quelle coopération il existe entre vos services à Zurich et les services similaires, tant au niveau cantonal que dans les autres communes, dans un premier temps, et avec vos collègues des pays avoisinants, dans un deuxième temps.




D'autres ont cherché : understands what sort     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understands what sort' ->

Date index: 2025-06-25
w