Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion about understandability
Comprehend written Belarusian
FRUMP
Know about ecosystems of fresh water
Make sense of written Albanian
Read Albanian
Read Belarusian
Understand Albanian writing
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understand written Albanian
Understand written Belarusian
Understandability
Understandability assertion
Understanding ecosystems of fresh water
Understanding written Belarusian

Vertaling van "understands about reading " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


understandability assertion | assertion about understandability | understandability

assertion relative à la compréhensibilité | intelligibilité | compréhensibilité | assertion sur l'intelligibilité | assertion sur la compréhensibilité | assertion relative à l'intelligibilité | assertion d'intelligibilité | assertion de compréhensibilité


read Belarusian | understanding written Belarusian | comprehend written Belarusian | understand written Belarusian

comprendre le biélorusse écrit


read Albanian | understand Albanian writing | make sense of written Albanian | understand written Albanian

comprendre l'albanais écrit


FRUMP | Fast Reading, Understanding, and Memory Program

FRUMP


Fast Reading, Understanding, and Memory Program

programme FRUMP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To supplement his remarks with a few more particular points, it is my understanding from reading about these issues within the last two years that, as part of that devolution to the provinces, there were different negotiations with each province.

Pour compléter ses observations, je dirais que, d'après ce que j'ai lu sur ces questions au cours des deux dernières années, dans le cadre de ces transferts de responsabilités aux provinces, il y a eu des négociations avec chaque province.


Ms. Carolyn Bennett: Well, I think having a trained childhood educator who understands about reading, maybe picks up on learning disabilities, maybe understands conflict resolution, sharing, all of those things.there's no question that no one can love a child as much as a parent.

Mme Carolyn Bennett: Eh bien, je pense que si l'on a affaire à un éducateur de jeunes enfants qui s'y connaît en matière de lecture, qui peut détecter un trouble d'apprentissage de la lecture, qui s'y connaît en matière de résolution de conflits, etc.évidemment, nul ne peut aimer un enfant autant que ses parents.


Mr. Garth Barrière: My understanding from reading the transcripts of previous appearances before this committee is that the Honourable Lawrence MacAulay talked about the principle of judicial review, and yet what we're talking about here is the removal of the principle of judicial review.

M. Garth Barrière: J'ai lu la transcription de la comparution devant le comité de l'honorable Lawrence MacAulay, et si j'ai bien compris, il a mis l'accent sur le principe de l'examen judiciaire, mais on parle ici d'éliminer ce principe.


This is what I understand from reading between the lines today and I do not think we should imply this about anyone.

C’est ce que j’ai compris aujourd’hui en lisant entre les lignes et je ne pense pas que nous devrions sous-entendre cela à propos de qui que ce soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When I read the section on competitiveness in the ‘Euro Plus Pact’, as you call it, my understanding is that it talks about wage cuts, about greater flexibility and less security.

Moi, ce que je lis quand je regarde le «pacte pour l’euro plus», comme vous l’appelez, c’est que, quand on parle de compétitivité, on parle de quoi? On parle de réduire les salaires, on parle de plus de flexibilité et de moins de sécurité.


We are about to conclude 70% of the agreements at first reading with the Council, but I fail to understand the rush to conclude such a sensitive measure as this at first reading since it concerns the implementation of the Treaty of Lisbon, which has extended our powers, particularly on commercial policy.

Nous sommes sur le point de conclure 70 % des accords en première lecture avec le Conseil, mais je ne parviens pas à comprendre la hâte que l’on met à conclure en première lecture une mesure aussi délicate que celle-ci puisqu’elle concerne la mise en œuvre du traité de Lisbonne, qui a élargi nos compétences, en particulier en matière de politique commerciale.


Indeed, it is in a Danish work, written by Karen Blixen, that I have read some of the most wonderful words about tolerance, openness to others and other cultures and mutual understanding.

C'est d'ailleurs dans une œuvre danoise, sous la plume de Karen BLIXEN, que j'ai lu quelques-unes des plus belles pages qu'il m'ait été donné de lire sur la tolérance, sur l'ouverture à l'autre et à d'autres cultures, sur la compréhension mutuelle.


I feel that this document is extremely important, and it is crucial that Mrs Hermange has stressed that illiteracy does not just mean not knowing how to read and write, but not understanding discussions and being unable to move about in modern society, where it is not enough to know how to read and write but where a certain culture and savoir-faire are necessary for a person to have any status. In some States of the European Union, this form of illiteracy is as high as 30 to 35%.

J'estime ce document essentiel et je pense qu'il est important que Mme Hermange ait souligné que l'illettrisme, ce n'est pas seulement ne savoir ni lire, ni écrire, mais aussi ne pas comprendre les discours, être incapable de se déplacer dans la société moderne où savoir lire ne suffit plus et où il faut également une certaine culture et une certaine habitude pour être quelqu'un. Dans certains États membres de l'Union européenne, ce type d'illettrisme atteint carrément les 30 ou 35 %.


We think it is important that the people of Europe read about targets which they can readily understand, with which they can identify and in which they can see that their prospects of success in Europe lie.

Nous sommes attachés à ce que ces images soient parlantes pour que les citoyens européens perçoivent des objectifs vraiment compréhensibles, auxquels ils s'identifient et qui leur permettent également de se rendre compte que leurs chances résident dans le processus de réussite de l'Europe.


My understanding from reading the bill, and please clarify, is that most risk group 2 specimens found in university labs or in big laboratories are already following biosafety guidelines, and the onus is now to find the ones that we do not know about, that have not imported or transported pathogens and toxins from one lab to another.

Pouvez-vous me confirmer que la plupart des pathogènes du groupe de risque 2 se trouvent dans des laboratoires universitaires ou dans de grands laboratoires qui respectent déjà les lignes directrices en matière de biosécurité, et que l'objectif, maintenant, est de recenser les laboratoires dont nous ne savons rien et qui n'ont pas importé ou transféré d'agents pathogènes et de toxines d'un laboratoire à l'autre?


w