Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply a holistic approach in care
Apply a holistic understanding in care
Apply a multi-dimensional approach in care
Fully understand language rules
Have a holistic understanding of care
Have an adequate understanding
Have perfect command of language rules
Have spatial awareness
Master language rules
Mastering language rules
Operate with spatial awareness
Understand space and positioning
Understand spatial principles

Vertaling van "understandably have raised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
operate with spatial awareness | understand spatial principles | have spatial awareness | understand space and positioning

avoir une bonne perception de l'espace


apply a multi-dimensional approach in care | have a holistic understanding of care | apply a holistic approach in care | apply a holistic understanding in care

adopter une approche holistique des soins


fully understand language rules | have perfect command of language rules | master language rules | mastering language rules

maîtriser les règles d’une langue


have an adequate understanding

comprendre de façon satisfaisante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. Notes that young people, raised in an era of rapid technological progress have not only potential, talents and skills, but also values and priorities that differ from those of previous generations and that it is therefore worthwhile stressing the need for programmes and initiatives that would overcome the gap between generations; notes that this will also help in understanding the younger generation’s assets such as multitaski ...[+++]

74. constate que les jeunes, qui ont grandi dans un contexte de rapides progrès technologiques, ont non seulement un potentiel, des aptitudes et des compétences, mais aussi des valeurs et des priorités qui diffèrent de ceux des générations précédentes, et qu'il y a lieu, par conséquent, de souligner la nécessité de mettre en place des programmes et des initiatives en vue de combler le fossé entre les générations; que cela permettra en outre de comprendre les atouts de la plus jeune génération, notamment l'exécution simultanée de plusieurs tâches, la créativité, la mobilité, l'ouverture au changement et surtout l'esprit d'équipe; soulig ...[+++]


We feel, and we have said so publicly, that a 10% raise would have been more in order and that various indicators could have been used to justify a 10% raise. We find the 20% raise a bit too rich for our understanding of what was needed, so we will be moving an amendment to reduce the 20% raise to a 10% raise.

Nous sommes d'avis, et nous l'avons d'ailleurs affirmé publiquement, qu'une augmentation de 10 p. 100 aurait été plus appropriée et nous affirmons qu'il y a plusieurs indicateurs qui auraient pu servir à justifier une augmentation de 10 p. 100. Nous sommes d'avis qu'une augmentation de 20 p. 100 est un peu trop généreuse pour les fins qu'elle doit servir et nous comptons proposer une motion afin de réduire le pourcentage de l'augmentation de 20 à 10 p. 100.


Your committee finds it difficult to understand why an accusation that was made privately and in bad faith, and then found to be without any merit whatsoever, needs to be repeated publicly by the Commissioner, thereby impugning the reputation of the blameless public office holder by raising an issue publicly that should never have been raised at all in the first place.

Le Comité comprend difficilement pourquoi une accusation portée en privé et de mauvaise foi, qui s'avère ensuite sans aucun fondement, doit être répétée en public par le commissaire, ce qui cause préjudice à la réputation du titulaire irréprochable du fait de l'examen sur la place publique d'une question qui n'aurait jamais dû être soulevée de toute façon.


That being said, I cannot answer for the Council of Europe or for the European Court of Human Rights, which have issued a decision that I understand may raise some issues for Parliament.

Cela étant, je ne peux pas répondre à la place du Conseil de l’Europe ni à la place de la Cour européenne des droits de l’homme, qui ont émis une décision dont je comprends qu’elle puisse susciter des questions pour votre Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yes, absolutely, we've had some very high-profile derailments, accidents that understandably have raised public concern.

Il est certain que nous avons été victimes de déraillements très médiatisés et d'accidents qui ont naturellement inquiété le public.


It is understandable that a number of Members of this House should, once again, have raised the issue of Cyprus.

Il est compréhensible que plusieurs députés aient une fois de plus soulevé la question de Chypre.


I would have preferred us to use our direct contacts with the parliament in order to raise a few issues which would possibly be the topics of debate at a later date, but I understand that some groups want to discuss this today. It seems like a good idea to me.

J’aurais préféré que nous empruntions la voie de nos contacts directs avec le Parlement pour mettre une série de sujets sur le tapis et mener éventuellement un débat plus tard. Cela étant, je comprends la volonté de certains groupes d’aborder ce sujet aujourd’hui.


Having raised this issue on numerous occasions with the Egyptian authorities, I know that they understand this and are willing to comply.

Je sais, pour l'avoir longuement évoqué avec les autorités égyptiennes, que pour leur part elles l'ont compris, elles y sont prêtes.


Senator Carstairs: The principle of the bill, as I understand the bill, is to make it possible for criminals to have their eligibility provision raised from a maximum of 25 years to a maximum of 50 years if they are guilty of more than one offence, or, if their eligibility was only 10 years, it could be raised to 50 years.

Le sénateur Carstairs: Le principe du projet de loi, tel que je le conçois, est de faire passer la période d'admissibilité à une mise en liberté sous condition d'un maximum de 25 ans à un maximum de 50 ans si le criminel est trouvé coupable de plus d'une infraction ou de pouvoir faire passer à 50 ans cette période qui n'était que de 10 ans.


Your committee finds it difficult to understand why an accusation that was made privately and in bad faith, and then found to be without any merit whatsoever, needs to be repeated publicly by the Commissioner, thereby impugning the reputation of the blameless public office holder by raising an issue publicly that should never have been raised at all in the first place.

Le Comité comprend difficilement pourquoi une accusation portée en privé et de mauvaise foi, qui s'avère ensuite sans aucun fondement, doit être répétée en public par le commissaire, ce qui cause préjudice à la réputation du titulaire irréprochable du fait de l'examen sur la place publique d'une question qui n'aurait jamais dû être soulevée de toute façon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understandably have raised' ->

Date index: 2025-03-30
w