Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understand the organization just a little bit better " (Engels → Frans) :

Being in Vienna and observing the interplay amongst your members, I know that.Could you identify the blocs of pressures, if you understand what I'm getting at, so that we could understand the organization just a little bit better?

Comme vous êtes à Vienne et que vous observez les interactions entre les divers pays membres, je sais que.Pouvez-vous identifier les groupes de pression, si vous comprenez ce que je veux dire, afin que nous puissions comprendre l'organisation un petit peu mieux?


While anti-Semitism will always be with us, sad to say, because we do not live in a perfect world, we have the ability by doing things like this, by getting together as Canadians and doing the right thing, to lessen it — and by lessening it, making the world just a little bit better.

Même si malheureusement, l'antisémitisme existera toujours parce que nous ne vivons pas dans un monde parfait, nous avons la capacité, en réalisant des choses comme celles-là, en nous réunissant en tant que Canadiens et en faisant ce qu'il faut, de réduire l'antisémitisme — et ce faisant, de rendre le monde un petit peu meilleur.


Mr. Keith Davis: We live in public housing, in Brophy Place, and people in public housing are just a little bit better off than people in private housing on social assistance, because they have subsidized rent and they have a heating allowance, which helps them pay for their electric heat throughout the year.

M. Keith Davis: Nous vivons dans un logement subventionné, à Brophy Place, et les gens qui vivent de tels logements s'en sortent légèrement mieux que les assistés sociaux vivant dans des logements privés, car leur loyer est subventionné et ils bénéficient d'une allocation de chauffage, ce qui les aide à payer leur chauffage à l'électricité pendant toute l'année.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the minister could understand if we are just a little bit skeptical about consultation given the last time the provinces were consulted prior to Kyoto, their consultation was completely ignored and the government went ahead and signed an agreement that the provinces had not signed onto.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre comprendra que nous soyons quelque peu sceptiques au sujet de la consultation, car la dernière fois que les provinces ont été consultées avant la tenue du sommet de Kyoto, le gouvernement n'a pas tenu compte des résultats de cette consultation et a signé un accord auquel les provinces n'avaient pas adhéré.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would be quite happy to agree with the points Mr Karas has just made, for there is little to be objected to in what he said, but, nevertheless, if we carry on debating with each other much longer – as the members of the committee already have been – very profound differences will keep on cropping up here and there, and I think we have to say something about these in order to understand each othe ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serais très heureux de pouvoir être d’accord avec les remarques de M. Karas, car rares sont les éléments avancés qui méritent d’être contredits. Toutefois, si nous continuons de débattre entre nous encore longtemps - comme les membres de la commission l’ont fait - des divergences très profondes continueront d’apparaître ici et là, et je crois que nous devons en parler afin de mieux nous comprendre les uns les autres.


You may be interested in knowing that through all of this turmoil and with what little energy I have I have set myself some goals. I will: do my part to help as many hep C people as is possible; tell anyone that will listen that I think it is absolutely deplorable the way decisions concerning our lives are kept in secret; stand and shout out loud how inhuman it is for the establishments, the Red Cross, the federal government and the provincial government to not accept their part of the responsibility for what has happened to us; make the most out of every moment of the day; hold my gran ...[+++]

Tout au long de ce bouleversement et en dépit de mon peu d'énergie, je me suis fixé des objectifs et je tiens à faire ma part pour aider autant de victimes possibles de l'hépatite C: dire à tous ceux qui veulent l'entendre que je trouve absolument déplorable qu'on garde ainsi secrètes les décisions qui touchent à notre vie; crier sur tous les toits qu'il est inhumain que des institutions comme la Croix rouge, le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial n'assument pas leur part de responsabilité pour ce qui nous est arrivé; profiter le plus possible de chaque instant de ma vie, embrasser mes petits-enfants ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand the organization just a little bit better' ->

Date index: 2022-04-08
w