Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «understand that we cannot necessarily hire them » (Anglais → Français) :

I understand that we cannot necessarily hire them again in the same field so that society can continue to benefit from the expertise they acquired over the years, but at the moment, we're simply letting them go, and that's the end of it.

Je comprends qu'on ne puisse pas nécessairement les engager à nouveau dans le même domaine afin que la société puisse profiter de l'expertise qu'ils ont acquise au fil des ans, mais actuellement, ils partent et bonjour, la visite.


We understand that we cannot keep them home for every little sniffle but, when something like this pandemic is happening and it is a nation-wide phenomenon, we need to educate the parents and say, they must have a plan in place to keep their child home.

Bien entendu, on ne peut pas les garder à la maison à chaque petit rhume, mais quand la pandémie frappe, elle touche tout le pays, et nous devons sensibiliser les parents pour les inciter à avoir un plan pour garder leurs enfants malades à la maison.


Second, we must integrate approaches to mental health and understand that we cannot stovepipe them in relation to physical health and to addiction services, in their provision across the country.

Deuxièmement, il faut intégrer les approches relatives à la santé mentale et comprendre qu'on ne peut pas cloisonner les services de santé mentale, les services de santé physique et les services de toxicomanie.


These standards must be met by our anti-terrorism legislation, if for no other reason than that we cannot have the appropriate or factual understanding of the dynamics involved in our domestic counterterrorism measures if we view them in a vacuum, if we view them as abstracted from the global circumstances and precedents or if we view them, as the Supreme Court has said, out of context without resort to an appreciation of the conte ...[+++]

Notre législation antiterroriste doit répondre à cette demande, ne serait-ce que parce que nous ne réussirons pas à définir correctement ces situations dans nos mesures antiterroristes si nous les prenons hors de leur contexte, sans tenir compte des circonstances et des précédents internationaux, sans prendre en compte le principe contextuel, comme l’a dit la Cour suprême.


The virtue of integrated planning is in the understanding that one cannot solve complex problems by just approaching them from one side – unemployment cannot be solved just with training of the unemployed, you also need to put in place job creation policies, like support to SMEs, start-ups, etc.

L'avantage de la planification intégrée réside dans la logique selon laquelle il est impossible de résoudre des problèmes complexes en les approchant uniquement d'un seul côté - le chômage ne peut être résolu par la seule formation des chômeurs, il faut également mettre en place des politiques de création d'emplois, comme des aides aux PME, aux jeunes pousses, etc.


I fully understand that you cannot respond to these questions in the short time available here, but I want to challenge you, in the coming weeks and months, to be transparent when communicating with citizens about the issues on the table and what these mean for them.

Je comprends pleinement que vous ne puissiez pas répondre à ces questions dans le bref délai qui vous est imparti, mais je vous demande, dans les semaines et les mois à venir, d’être transparente dans votre communication avec les citoyens au sujet des problèmes qui se posent à nous et de ce qu’ils signifient pour eux.


However, although horses always understand us, we cannot always understand them.

Cependant, bien que les chevaux nous comprennent toujours, nous ne pouvons pas toujours les comprendre.


We cannot necessarily tie such issues together. Even though they are highly distressing issues, which I worry about and which are a permanent topic in our dialogue – and I am constantly applying pressure to try to get this problem resolved – we cannot tie them to the granting of development assistance.

On ne peut pas lier strictement des questions de ce type-là, qui sont des questions éminemment douloureuses, qui m'interpellent, qui sont en permanence présentes dans le dialogue – et je fais pression continuellement pour résoudre ce problème –, on ne peut pas lier cela à l'octroi de l'aide au développement.


We cannot necessarily tie such issues together. Even though they are highly distressing issues, which I worry about and which are a permanent topic in our dialogue – and I am constantly applying pressure to try to get this problem resolved – we cannot tie them to the granting of development assistance.

On ne peut pas lier strictement des questions de ce type-là, qui sont des questions éminemment douloureuses, qui m'interpellent, qui sont en permanence présentes dans le dialogue – et je fais pression continuellement pour résoudre ce problème –, on ne peut pas lier cela à l'octroi de l'aide au développement.


I think it would be entirely laudable if the committee members managed to understand that we cannot, on the one hand, talk about the inherent right of self-government and respect for the First Nations and, on the other hand, prescribe things for them.

Je pense que ce serait tout à fait louable si les membres du comité arrivaient à comprendre qu'on ne peut pas, d'un côté, parler de droit inhérent à l'autonomie gouvernementale et de respect des première nations et, de l'autre, leur prescrire des choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand that we cannot necessarily hire them' ->

Date index: 2021-12-30
w