Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Traduction de «understand because normally » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You yourself gave an example of a person trying to leave the country with his child. I did not quite understand this example because normally, when we leave the country, we do not go through Customs.

Vous-même avez donné l'exemple de la personne qui voudrait quitter avec son enfant, et je ne comprenais pas l'exemple parce que quand on quitte le pays, normalement il n'y a pas de contrôle aux douanes.


Out of $500 billion of exports, our error term is about 130 — 100 of which we understand because the U.S. recovery has been slower to normal.

Sur un total de 500 milliards de dollars d'exportations, notre terme d'erreur s'élève à environ 130 milliards de dollars — dont 100 milliards de dollars que nous expliquons par la lenteur de la reprise américaine.


First of all, on two highly political issues, with regard to relations with third countries, the existence and implementation of a passport – well, now I really do not understand because normally I have four minutes – for managers residing outside of the European Union have been approved.

D’abord, sur deux sujets éminemment politiques, s’agissant des relations avec les pays tiers, l’existence et la mise en place d’un passeport – alors là, je ne comprends plus parce que j’ai quatre minutes normalement – pour les gestionnaires domiciliés hors de l’Union européenne ont été consacrées.


Here we are breaking new ground, because enforcement is normally in the hands of the Member States, but we need to compare the results and to have benchmarks, which, by the way – concerning the previous question on metering and on understanding – is why we are strongly encouraging the project on smart metering.

Il s’agit là d’une innovation, car la mise en œuvre relève normalement de la compétence des États membres. Mais nous devons pouvoir comparer les résultats et avoir des points de référence, raison pour laquelle, cela dit en passant – concernant la précédente question sur le comptage et la compréhension – nous encourageons de tout cœur le projet de comptage intelligent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not say that lightly, because normally I am not keen on specific measures, but my understanding is that the European Commission is not keen on this idea, and in the absence of such a focused and targeted instrument, I think all we will ever do is talk.

Je ne dis pas cela à la légère, car je ne suis généralement pas une adepte des mesures spécifiques, mais je pense que la Commission européenne n’est pas favorable à cette idée. En l’absence de cet instrument précis et ciblé, le débat ne dépassera jamais le stade des propos.


I do not say that lightly, because normally I am not keen on specific measures, but my understanding is that the European Commission is not keen on this idea, and in the absence of such a focused and targeted instrument, I think all we will ever do is talk.

Je ne dis pas cela à la légère, car je ne suis généralement pas une adepte des mesures spécifiques, mais je pense que la Commission européenne n’est pas favorable à cette idée. En l’absence de cet instrument précis et ciblé, le débat ne dépassera jamais le stade des propos.


I cannot understand how it is that people who have worked normally for 10 or 12 years can be told that they will no longer have work, simply because they did not receive the draft contract they usually receive every December.

Je ne comprends pas comment on peut dire à des gens qui ont travaillé généralement pendant 10 à 12 ans qu’ils ne travailleront plus, juste parce qu’ils n’ont pas reçu le projet de contrat qu’ils reçoivent d’habitude en décembre.


I don't understand, because I would suggest that you are saying that people who don't have children, who don't have them through normal heterosexual bonding shouldn't get married at all.

Je ne comprends pas, car vous dites que les personnes qui n'ont pas leurs enfants dans le cadre d'une relation hétérosexuelle normale ne devraient pas se marier du tout.


Each province and territory has its own education system, but what Canadians have come to understand with the system of education in each province is a certain level of expectation and understanding of what an education system is across the country: what is there and what is not there, what should be assumed and what should not be, and what one would normally have because it is available in other provinces.

Les provinces et territoires ont chacun leur propre système d'enseignement. En se familiarisant avec ceux-ci, les Canadiens en sont venus à avoir une idée de ce qu'est un système d'enseignement à l'échelle du pays et à avoir certaines attentes en la matière: ce que le système comporte ou non, la part qui devrait être assumée et celle qui ne devrait pas l'être, ce qui devrait normalement être offert parce que d'autres provinces l'offrent.


The purpose is also to attempt to give Canadians an understanding, because we know they are concerned and anxious about the information that is being shared across borders and about what happens in a normal, civilian border transaction.I would think we will find offshoots, for example, when information is referred to the RCMP or other agencies, but the bulk of the work will be to describe and audit ordinary civilian transactions, such as when I cross a border in a car or when I take a train.

Nous voulons également mieux renseigner les Canadiens parce que nous savons qu'ils sont préoccupés et inquiets relativement aux renseignements qui sont échangés aux frontières et au déroulement d'une transaction frontalière normale dans un contexte civil. Je crois que nous risquons de mettre au jour certains cas particuliers, par exemple lorsque des renseignements sont soumis à la GRC ou à d'autres agences, mais l'essentiel de notre travail consistera à décrire et à vérifier des transactions civiles ordinaires, comme lorsque je traverse la frontière en voiture ou en train.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand because normally' ->

Date index: 2025-01-30
w