Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "underpinned by fundamental reforms that address long-standing structural " (Engels → Frans) :

It needs to be underpinned by fundamental reforms that address long-standing structural weaknesses in the Greek economy".

Elle doit être appuyée par des réformes fondamentales visant à remédier aux faiblesses structurelles dont l'économie grecque souffre depuis longtemps».


The credibility of the agreement is underpinned by a significant number of upfront reforms, including important measures that address long-standing structural challenges facing the Greek economy such as revenue collection, pensions and health systems, competition in product market and professions and energy, which show the intention of the Greek government to normalise the situation in the economy quickly.

La crédibilité de l'accord est étayée par un nombre important de réformes qui doivent être rapidement mises en œuvre, notamment d'importantes mesures visant à remédier aux problèmes structurels qui affectent l'économie grecque de longue date, tels que la collecte des recettes, le système de retraite, le système de santé et la concurrence sur les marchés professionnels, de produits et de l'énergie, témoignant de la volonté du gouvernement grec de normaliser rapidement la situation économique.


That means stepping up our structural reform efforts to address long-standing problems in many countries – high levels of public and private debt, vulnerabilities in the financial sector or declining competitiveness.

En d'autres termes, il nous faut intensifier nos efforts en matière de réformes structurelles pour remédier aux problèmes persistants dans de nombreux pays – niveaux élevés d'endettement public et privé, vulnérabilités du secteur financier ou perte de compétitivité.


That means stepping up our structural reform efforts to address long-standing problems in many countries (.)”.

Ceci implique l'intensification de nos efforts de réforme structurelle afin de remédier à des problèmes de longue date dans de nombreux pays (...)».


This is of course due to the continued legislation and policies that do not adequately address long-standing fundamental issues that would allow First Nations to properly and effectively provide programs and services to their citizens.

C'est bien entendu attribuable à l'adoption continue de lois et de politiques qui n'abordent pas adéquatement les problèmes fondamentaux qui empêchent depuis longtemps les Premières nations d'offrir des programmes et des services adéquats et efficaces à leurs citoyens.


This is fundamental to ensure that significant change takes place to address long-standing public service management issues, including those flowing from expenditure and work-force reductions.

C'est essentiel pour que des changements importants se produisent et permettent de régler les problèmes de gestion qui existent depuis longtemps dans la fonction publique, y compris ceux causés par les réductions de dépenses et d'effectifs.


The problems the court was addressing in that case, and which were resolved rather summarily by dismissing the charges against Corporal Trépanier, stem from a long-standing frustration on the court's part that successive governments have not dealt with the needed reforms in the military justice system.

La question sur laquelle la cour s'est penchée, et qu'elle a réglée plutôt sommairement en rejetant les accusations portées contre le caporal Trépanier, découle d'une frustration de longue date de la part de la cour au sujet de la réforme nécessaire du système de justice militaire, à laquelle les gouvernements successifs n'ont pas procédé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'underpinned by fundamental reforms that address long-standing structural' ->

Date index: 2021-12-03
w