Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Willingness to keep the peace
Willingness to speak the truth

Traduction de «underlines the willingness » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
willingness of host companies to provide work-based training within the framework of VET programmes (1) | willingness of host companies to create paid apprenticeship positions (2)

disponibilité des entreprises formatrices


willingness to speak the truth

volonté de dire la vérité


willingness to keep the peace

volonté de conserver l'harmonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
THE 2002 INNOBAROMETER UNDERLINES THE WILLINGNESS OF EUROPEAN MANAGERS TO STRENGTHEN THEIR COMPETITIVE POSITION THROUGH INNOVATION.

L'Innobaromètre 2002 met en évidence la volonté des chefs d'entreprise européens à renforcer leur position concurrentielle grâce à l'innovation.


Even though this underlines a real willingness to take action, the overall ambition level of targets and actions put forward so far is hard to assess.

Même si la démarche démontre une réelle volonté d'agir, le niveau général d'ambition des objectifs et actions proposés jusqu'à présent est difficile à évaluer.


Our presence here in the US underlines our strong willingness to continue this relationship in the future".

Notre présence ici, aux États-Unis, témoigne de notre détermination à poursuivre cette relation à l'avenir».


58. Supports the Union‘s policy of critical engagement with Russia; considers Russia to be an important strategic partner and neighbour, but continues to have concerns regarding Russia’s commitment to the rule of law, pluralist democracy and human rights; deplores, in particular, the continuous intimidation, harassment and arrests of the representatives of opposition forces and non-governmental organisations, the recent adoption of a law on the financing of NGOs, and the increasing pressure on free and independent media; calls, in this regard, on the EU to remain constant in its demands that the Russian authorities meet its responsibilities as member of the Council of Europe and the OSCE; emphasises that strengthening the rule of law in ...[+++]

58. soutient la politique européenne d'engagement critique envers la Russie; considère que la Russie est un partenaire et un voisin stratégique important, mais continue de se préoccuper de l'engagement de la Russie en faveur de l'État de droit, la démocratie pluraliste et les droits de l'homme; déplore en particulier l'intimidation, le harcèlement et les arrestations incessantes de représentants de l'opposition et des organisations non gouvernementales, l'adoption récente de la loi sur le financement des ONG, ainsi que la pression croissante exercée sur les médias libres et indépendants; demande, à cet égard, à l'Union de rester constante dans ses appels lancés aux autorités russes afin qu'elles assument leur responsabilité en tant que m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. Supports the Union‘s policy of critical engagement with Russia; considers Russia to be an important strategic partner and neighbour, but continues to have concerns regarding Russia‘s commitment to the rule of law, pluralist democracy and human rights; deplores, in particular, the continuous intimidation, harassment and arrests of the representatives of opposition forces and non-governmental organisations, the recent adoption of a law on the financing of NGOs, and the increasing pressure on free and independent media; calls, in this regard, on the EU to remain constant in its demands that the Russian authorities meet its responsibilities as member of the Council of Europe and the OSCE; emphasises that strengthening the rule of law in ...[+++]

58. soutient la politique européenne d'engagement critique envers la Russie; considère que la Russie est un partenaire et un voisin stratégique important, mais continue de se préoccuper de l'engagement de la Russie en faveur de l'État de droit, la démocratie pluraliste et les droits de l'homme; déplore en particulier l'intimidation, le harcèlement et les arrestations incessantes de représentants de l'opposition et des organisations non gouvernementales, l'adoption récente de la loi sur le financement des ONG, ainsi que la pression croissante exercée sur les médias libres et indépendants; demande, à cet égard, à l'Union de rester constante dans ses appels lancés aux autorités russes afin qu'elles assument leur responsabilité en tant que m ...[+++]


12. Calls on the Council and Commission to offer Russia concrete assistance and expertise in order to strengthen the independence of the judiciary and law enforcement agencies and improve the ability of the judicial system to withstand political and economic pressure; underlines the willingness to contribute to the set-up of such an judicial support programme and to contribute to the education and training of law enforcement personnel, prosecutors and judges;

12. invite le Conseil et la Commission à offrir à la Russie une assistance et une expertise de nature concrète en vue de renforcer l'indépendance du système judiciaire et des organes chargés de faire appliquer la loi, et d'améliorer la capacité du système judiciaire à résister aux pressions politiques et économiques; souligne sa volonté de participer à la mise en place d'un tel programme de soutien judiciaire et de contribuer à l'éducation et à la formation du personnel chargé de faire appliquer la loi, des procureurs et des juges;


13. Calls on the Council and Commission to offer Russia concrete assistance and expertise in order to strengthen the independence of the judiciary and law enforcement agencies and improve the ability of the judicial system to withstand political and economic pressure; underlines the willingness to contribute to the set-up of such an judicial support programme and to contribute to the education and training of law enforcement personnel, prosecutors and judges;

13. invite le Conseil et la Commission à offrir à la Russie une assistance et une expertise de nature concrète en vue de renforcer l'indépendance du système judiciaire et des organes chargés de faire appliquer la loi, et d'améliorer la capacité du système judiciaire à résister aux pressions politiques et économiques; souligne sa volonté de participer à la mise en place d'un tel programme de soutien judiciaire et de contribuer à l'éducation et à la formation du personnel chargé de faire appliquer la loi, des procureurs et des juges;


8. Warmly welcomes the improved cooperation between the Bureau and the Committee on Budgets which has provided a solid foundation for the preparatory work leading up to the first reading of the budget, as well as during the guidelines and estimates stages; underlines the willingness of both parties to further continue and make a success of the pilot process in order to resolve differences at an early stage while, at the same time, maintaining the prerogatives of each body;

8. se félicite vivement de l'amélioration de la coopération entre le Bureau et la commission des budgets, qui a fourni une base solide pour les travaux préparatoires précédant la première lecture du budget, ainsi qu'aux stades des orientations budgétaires et de l'état prévisionnel; souligne la volonté des deux parties de poursuivre la procédure pilote et d'œuvrer à sa réussite afin d'aplanir les divergences à un stade précoce tout en respectant les prérogatives de chaque organe;


In December 2008, the EU again underlined its willingness to assist the economic and political development of Kosovo through a clear European perspective, in line with the European perspective of the region.

En décembre 2008, l'UE a souligné à nouveau sa volonté d'apporter son concours au développement économique et politique du Kosovo en lui offrant une perspective européenne claire, semblable à celle de la région.


THE 2002 INNOBAROMETER UNDERLINES THE WILLINGNESS OF EUROPEAN MANAGERS TO STRENGTHEN THEIR COMPETITIVE POSITION THROUGH INNOVATION.

L'Innobaromètre 2002 met en évidence la volonté des chefs d'entreprise européens à renforcer leur position concurrentielle grâce à l'innovation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'underlines the willingness' ->

Date index: 2025-09-12
w