(3) Where a contributor who has undergone a medical examination in accordance with subsection (2) is certified by the Medical Services Branch, National Capital Zone of the Department of National Health and Welfare, to have regained his health or to be capable of performing the duties of an agent, payment of the annuity shall be suspended but shall be resumed, subject to these Regulations, at such time as he reaches 65 years of age, or again becomes disabled.
(3) S’il est certifié par la Direction générale des Services médicaux, zone de la Capitale nationale, du ministère de la Santé nationale et du Bien-être social, que le contributeur ayant subi un examen médical conformément au paragraphe (2) a recouvré la santé ou est en état de remplir les fonctions d’agent, le paiement de la pension doit être suspendu, pour être repris subordonnément aux dispositions du présent règlement, au moment où il atteint 65 ans ou redevient invalide.