Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declaration on Territories under Portuguese Domination
Eastern Europe was under Soviet domination.

Vertaling van "under soviet domination " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on Territories under Portuguese Domination

Déclaration sur les territoires sous domination portugaise


United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-determination

Résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes


Implementation of United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-Determination

Application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Still under Soviet domination at the time, Hungary was unable to act entirely freely, but establishing diplomatic relations with countries like Canada eventually helped it to achieve independence and democracy.

Toujours sous domination soviétique à l'époque, la Hongrie ne pouvait agir en toute liberté, mais elle a finalement pu devenir un pays indépendant et démocratique grâce aux relations diplomatiques qu'elle a établies avec des pays tels que le Canada.


Second, these are nations which, having lived under Soviet domination, have development aspirations when they arrive on the international scene somewhat as in the decolonization of the third world and they want to take on the outward appearance of a nation.

Deuxièmement, ce sont des nations qui, ayant vécu sous la domination soviétique, ont une aspiration d'épanouissement lorsqu'ils arrivent sur la scène internationale c'est un peu comme la décolonisation dans le tiers monde et ils souhaitent se doter de l'habit national.


But the point is that under the Soviet command economy, there is no question that the Russians dominated the local business.

L'important est que dans le cadre de l'économie dirigée soviétique, il est évident que les Russes dominaient les activités locales.


Q. whereas, in its resolution of 12 May 2005 on the 60th anniversary of the end of the Second World War in Europe on 8 May 1945 , the European Parliament concluded that "for some nations the end of World War II meant renewed tyranny inflicted by the Stalinist Soviet Union" and congratulated the central and eastern European countries on the occasion of their liberation "after so many decades under Soviet domination or occupation",

Q. considérant que dans sa résolution du 12 mai 2005 sur le soixantième anniversaire de la fin de la deuxième guerre mondiale en Europe (8 mai 1945) , le Parlement européen constatait que, pour certaines nations, la fin de la deuxième guerre mondiale avait débouché "sur une nouvelle tyrannie infligée par l'Union soviétique stalinienne", et félicitait les pays d'Europe centrale et orientale à l'occasion de leur libération "après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. whereas, in its resolution of 12 May 2005 on the 60th anniversary of the end of the Second World War in Europe on 8 May 1945 , the European Parliament concluded that "for some nations the end of World War II meant renewed tyranny inflicted by the Stalinist Soviet Union" and congratulated the central and eastern European countries on the occasion of their liberation "after so many decades under Soviet domination or occupation",

Q. considérant que dans sa résolution du 12 mai 2005 sur le soixantième anniversaire de la fin de la deuxième guerre mondiale en Europe (8 mai 1945) , le Parlement européen constatait que, pour certaines nations, la fin de la deuxième guerre mondiale avait débouché "sur une nouvelle tyrannie infligée par l'Union soviétique stalinienne", et félicitait les pays d'Europe centrale et orientale à l'occasion de leur libération "après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique",


P. whereas the European Parliament, in its resolution of 12 May 2005, concluded that ‘for some nations the end of World War II meant renewed tyranny inflicted by the Stalinist Soviet Union’ and congratulated the Central and Eastern European countries on the occasion of having become free ‘after so many decades under Soviet domination or occupation’. ,

P. considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 12 mai 2005, constatait que, pour certaines nations, la fin de la deuxième guerre mondiale avait débouché sur une nouvelle tyrannie infligée par l'Union soviétique stalinienne, et félicitait les pays d'Europe centrale et orientale de s'être libérés, "après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique",


Q. whereas the European Parliament, in its resolution of 12 May 2005, concluded that ‘for some nations the end of World War II meant renewed tyranny inflicted by the Stalinist Soviet Union’ and congratulated the central and eastern European countries on the occasion of having become free ‘after so many decades under Soviet domination or occupation’. ,

Q. considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 12 mai 2005, constatait que, pour certaines nations, la fin de la deuxième guerre mondiale avait débouché sur une nouvelle tyrannie infligée par l'Union soviétique stalinienne, et félicitait les pays d'Europe centrale et orientale de s'être libérés, "après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique",


6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;


Eastern Europe was under Soviet domination.

L'Europe de l'Est était sous la domination soviétique.


What a change we now see from those early days of 1984 when the Warsaw Pact alliance, under the leadership of the Soviet Union, was one of the dominant factors in world affairs.

Le service n'est plus ce qu'il était à ses débuts, en 1984, lorsque l'alliance du Pacte de Varsovie, sous le leadership de l'Union soviétique, comptait parmi les facteurs dominants des affaires mondiales.




Anderen hebben gezocht naar : under soviet domination     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under soviet domination' ->

Date index: 2025-01-30
w