Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application under this Rule
Flight time under IFR
Flight time under Instrument Flight Rules
Order under this rule
Rule under emergency powers
Service for Pensions under PEAM Rules

Traduction de «under ottoman rule » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Service for Pensions under PEAM Rules

Service des pensions (réglementation FID)


order under this rule

ordonnance prévue par la présente règle


application under this Rule

demande présentée en vertu de la présente règle


Restoring a Fine Balance under the Rule of Law: National Security Laws and International Human Rights

Restaurer un juste équilibre sous l'État de droit : Lois de sécurité nationale et droit international des droits de la personne


flight time under IFR | flight time under Instrument Flight Rules

temps de vol en IFR


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The founder, Baha'u'llah, was exiled from Iran to Iraq, then to Turkey and then to Palestine, which was then under the Ottoman rule.

Le fondateur, Baha'u'llah, a été expulsé de l'Iran et envoyé en exil en Irak, puis en Turquie et ensuite en Palestine, qui était alors sous l'Empire Ottoman.


After a series of failed solutions, the Bulgarian Academy of Sciences, an institution with more than one hundred and forty years of history, set up under the harsh conditions of Ottoman rule, which now accounts for 55 percent of scientific research in Bulgaria and is recognised all over the world, is to be liquidated.

Après l’échec de toute une série de solutions, l’académie bulgare des sciences, une institution dotée d’une histoire vieille de plus de cent quarante ans, qui a vu le jour dans les conditions difficiles de la domination ottomane, qui représente aujourd’hui 55 % de la recherche scientifique en Bulgarie et est reconnue dans le monde entier, doit être liquidée.


I am sure that you have all heard about the terrible murder, on 19 January, of the Armenian-Turkish journalist Hrant Dink, who had, over recent years, frequently drawn attention to himself with his calls for engagement with the history of the Armenians under Ottoman rule, attracting the hostility of many nationalists and being repeatedly prosecuted by the Turkish justice system on account of what he wrote and said.

Je suis sûr que vous avez tous entendu parler du terrible meurtre, le 19 janvier, du journaliste turco-arménien Hrant Dink, qui au cours des dernières années, avait régulièrement attiré l’attention sur lui par ses appels à prendre en considération l’histoire des Arméniens sous l’Empire ottoman, appels qui ont attisé contre lui l’inimitié de nombreux nationalistes et ont valu à ses déclarations et ses écrits d’être régulièrement poursuivi par la justice turque.


For almost five centuries, under the rule of the Ottoman state, the violence against the Bulgarian people was marked by the features of genocide.

Pendant près de cinq siècles, sous la domination de l’État ottoman, les violences perpétrées contre les Bulgares présentaient des caractéristiques rappelant celles d’un génocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On this day Hellenes across the country will commemorate a dark period in Greek history when Hellenes lived under the rule of the Ottoman Empire, but they will also celebrate the courageous spirits of their ancestors such as Kolokotronis, Bouboulina and Karaiskakis to name a few.

En cette journée, les Hellènes de tout le pays vont commémorer une période sombre de l'histoire de la Grèce, lorsque les Hellènes vivaient sous la domination de l'empire ottoman, mais ils vont également célébrer le courage de leurs ancêtres dont Kolokotronis, Bouboulina et Karaiskakis.


When Greece was ruled under the Ottoman Empire, the then high commissioner to the Ottoman Empire was Thomas Bruce, the seventh earl of Elgin, also known as Lord Elgin.

Lorsque la Grèce faisait partie de l'empire ottoman, le haut commissaire britannique auprès de l'empire ottoman était Thomas Bruce, septième comte d'Elgin, également appelé lord Elgin.


Actually, very few people know that a million and a half Armenians were killed and that hundreds of thousands of others were deported in 1915 and after, under order of the Ottoman Empire that ruled Turkey at the time.

En réalité, très peu de gens savent qu'un million et demi d'Arméniens ont été tués, des centaines de milliers d'autres déportés en 1915 et par la suite, sur l'ordre du gouvernement ottoman qui régnait alors en Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under ottoman rule' ->

Date index: 2025-03-30
w