If there are any considerations in the national capital region that pertain to the aboriginal communities—and there are, and we've seen them in the paper today, because the entire territory is under claim—therefore, ipso facto, there is an honour-of-the-crown obligation in any event, whether we include consultations or not.
S'il y a des considérations dans la région de la capitale nationale qui touchent les communautés autochtones — et il y en a, nous en avons d'ailleurs vu étalées dans le journal aujourd'hui, parce que le territoire tout entier fait l'objet d'une revendication — alors, ipso facto, il y a de toute manière une obligation qui incombe à la Couronne, peu importe que nous ajoutions des consultations.