Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «und baumanagement der bankgesellschaft » (Anglais → Français) :

Commission Decision 98/490/EC in Case C 47/96 Crédit Lyonnais (OJ L 221, 8.8.1998, p. 28), point 10.1; Commission Decision 2005/345/EC in Case C 28/02 Bankgesellschaft Berlin (OJ L 116, 4.5.2005, p. 1), points 153 et seq.; and Commission Decision 2008/263/EC in Case C 50/06 BAWAG (OJ L 83, 26.3.2008, p. 7), point 166.

Décision 98/490/CE de la Commission dans l’affaire C 47/96 Crédit Lyonnais (JO L 221 du 8.8.1998, p. 28), point 10.1, décision 2005/345/CE de la Commission dans l’affaire C 28/02 Bankgesellschaft Berlin (JO L 116 du 4.5.2005, p. 1), points 153 et suivants et décision 2008/263/CE de la Commission dans l’affaire C 50/06 BAWAG (JO L 83 du 26.3.2008, p. 7), point 166.


In order to avoid a heavy land transfer tax burden, a remaining holding of not more than 6 % in Immobilien- und Baumanagement der Bankgesellschaft Berlin GmbH (IBG) may remain within the Bankgesellschaft group.

Afin d'éviter de lourdes taxes sur les mutations immobilières, le groupe Bankgesellschaft pourra conserver une participation résiduelle ne dépassant pas 6 % dans la Immobilien- und Baumanagement der Bankgesellschaft Berlin GmbH («IBG»).


The group also includes IBAG Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft (IBAG), which operates in the real estate services business previously handled by Immobilien und Baumanagement der Bankgesellschaft Berlin GmbH (IBG).

Le groupe englobe actuellement aussi le sous‐groupe IBAG Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft («IBAG»), dont les activités consistent en services immobiliers et qui était dirigé dans le passé par Immobilien und Baumanagement der Bankgesellschaft Berlin GmbH («IBG»).


Moreover, Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft (IBAG) can remain within the Bankgesellschaft group following the change of trade name and re-orientation of the Work‐out‐Competence Center as the holding company for the companies on the so‐called negative list (3) (companies excluded from the risk shield) in which the Bankgesellschaft group has shares.

En outre, Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft («IBAG») peut rester au sein du groupe Bankgesellschaft après le changement de son nom commercial et sa transformation en Work-out-Competence Center et en société holding pour les sociétés figurant sur la «liste négative» (3) (sociétés exclues du dispositif de protection contre les risques) dans lesquelles le groupe Bankgesellschaft détient une participation.


The buyer must be independent of Bankgesellschaft Berlin and must have the financial resources, proven expertise and incentives to maintain and develop Berliner Bank as a viable and active economic force in competition with Bankgesellschaft Berlin and other competitors.

L'acquéreur doit être indépendant de la Bankgesellschaft Berlin et posséder les ressources financières, l'expertise prouvée et les incitations nécessaires pour maintenir et développer la Berliner Bank en tant qu'entreprise viable et active concurrente de la Bankgesellschaft Berlin et des autres concurrents.


After approval of the rescue aid for Bankgesellschaft Berlin AG (BGB or ‘the bank’) by Commission decision of 25 July 2001 (3) and after notification by Germany of the restructuring plan on 28 January 2002, the Commission informed Germany by letter of 9 April 2002 of its decision to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of the restructuring aid (4).

Après avoir autorisé, le 25 juillet 2001 (3), l'aide au sauvetage en faveur de Bankgesellschaft Berlin AG («BGB» ou «la banque») et avoir reçu le plan de restructuration soumis par l'Allemagne le 28 janvier 2002, la Commission a informé ce pays, par lettre du 9 avril 2002, de sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité CE à l'égard des aides à la restructuration (4).


In exchange for obtaining the Commission's approval under the State aid rules, Germany and the Land Berlin submitted a variety of divestiture commitments. This includes the undertakings to divest Berliner Bank, one of BGB's two retail brands, to hive-off the real estate services subsidiaries which were the main cause for the crisis and, finally, to sell Bankgesellschaft Berlin by the end of 2007.

En échange de l'approbation donnée par la Commission en vertu des règles relatives aux aides d'État, l'Allemagne et le Land de Berlin se sont engagés à effectuer un certain nombre de cessions, qui incluent notamment la Berliner Bank, l'un des deux noms sous lesquels la BGB sert la clientèle de détail, à se séparer des filiales de services immobiliers, principales responsables de la crise, et à vendre la Bankgesellschaft Berlin elle-même d' ...[+++]


Commission approves rescue aid of some euro 2 billion for Bankgesellschaft Berlin

La Commission autorise l'aide au sauvetage d'environ 2 milliards d'euros en faveur de la Bankgesellschaft Berlin


The European Commission has approved a concentration whereby the two Swiss based companies Schweizerische Bankgesellschaft (SBG) and Schweizerischer Bankverein (SBV) merge their businesses into UBS AG (UBS) which will then replace SBG and SBV.

La Commission européenne a approuvé une opération par laquelle les entreprises Schweizerische Bankgesellschaft (SBG) et Schweizerischer Bankverein (SBV) fusionnent en créant une nouvelle entreprise, UBS AG (UBS).


Commission approves the merger between Schweizerische Bankgesellschaft (SBG) and Schweizerischer Bankverein (SBV)

La Commission approuve la fusion entre SCHWEIZERISCHE BANKGESELLSCHAFT (SBG) et SCHWEIZERISCHER BANKVEREIN (SBV)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'und baumanagement der bankgesellschaft' ->

Date index: 2024-08-05
w