If, as several legal expert witnesses have said, the Supreme Court—and it is quite possible that it will go as far as the Supreme Court—decided one day that the definition of marriage, namely " the legitimate union between a man and a woman to the exclusion of all other persons" , is discriminatory and unconstitutional, would you be in favour of using the notwithstanding clause to keep that definition?
Si, comme plusieurs témoins experts juridiques l'affirment, la Cour suprême et c'est fort possible que cela se rende en Cour suprême décidait un jour que la définition du mariage, soit « l'union légitime d'un homme et d'une femme à l'exclusion de toute autre personne », est discriminatoire et inconstitutionnelle, seriez-vous en faveur d'utiliser la clause nonobstant pour garder cette définition?