Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If the committee is not unanimous
Nutrition recommendations
TRAC
Technical Recommendations Applications Committee

Vertaling van "unanimous committee recommendations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Recommendation No. R (87) 15 of the Committee of Ministers to Member States Regulating the Use of Personal Data in the Police Sector

recommandation n° R (87) 15 visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Nutrition recommendations: the report of the Scientific Review Committee [ Nutrition recommendations ]

Recommandations sur la nutrition : rapport du Comité scientifique de révision [ Recommandations sur la nutrition ]


Technical Recommendations Applications Committee | TRAC [Abbr.]

Comité chargé de l'application des recommandations techniques | Comité d'application de recommandations techniques | TRAC [Abbr.]


Recommendation (92) 1 of 10 February 1992 of the Council of Europe Committee of Ministers on the use of Analysis of Deoxyribonucleic Acid (DNA) within the framework of the criminal justice system

Recommandation nº R (92) 1 du 10 février 1992 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe relative à l'utilisation des analyses de l'acide désoxyribonucléique (ADN) dans le cadre du système de justice pénale


if the committee is not unanimous

si l'avis de la commission n'est pas unanime


Committee on Conventions and Recommendations in Education

Comité sur les conventions et les recommandations dans le domaine de l'éducation


Recommendation No R (87) 15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At its meeting of 15 September 2015 the Committee on Legal Affairs accordingly decided, unanimously, to recommend to the Committee on Agriculture and Rural Development to include Article 114 TFEU in addition to Articles 42 and 43(2) in the legal basis.

Au cours de sa réunion du 15 septembre 2015, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de recommander à la commission de l'agriculture et du développement rural d'inclure l'article 114 du traité FUE aux articles 42 et 43, paragraphe 2 du règlement.


At its meeting of 1 April 2015, the Committee on Budgets agreed on the above points and accordingly decided unanimously to recommend that the lead rapporteur raise the question of the proposal's financial compatibility with the Commission and the Council and follow up on these matters during the negotiations in close cooperation with myself, as the Committee on Budget's rapporteur for opinion.

Lors de sa réunion du 1 avril 2015, la commission des budgets a exprimé son accord sur les points susmentionnés et a donc décidé à l'unanimité de recommander que le rapporteur au fond pose la question de la compatibilité financière de la proposition à la Commission et au Conseil et assure le suivi en la matière au cours des négociations en étroite coopération avec moi-même, en ma qualité de rapporteur pour avis de la commission des budgets.


To achieve this, your committee is unanimous in recommending that the Government of Canada enter into an agreement with the United States to participate as a partner in ballistic missile defence.

Pour atteindre cet objectif, les membres du comité recommandent à l'unanimité de conclure un accord avec les États-Unis pour participer, comme partenaire, à la défense antimissile balistique.


The committee made nine unanimously approved recommendations and the government incorporated the most important of these into Bill C-23 as part of 45 amendments adopted by the House of Commons.

Le comité a formulé neuf recommandations, qui ont été approuvées à l'unanimité, et le gouvernement a intégré les plus importantes d'entre elles dans le projet de loi C-23 parmi les 45 amendements adoptés par la Chambre des communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At its meeting of 28 April 2010 the Committee on Legal Affairs accordingly decided, unanimously, to recommend that to you that the appropriate legal basis is Article 194 of the Treaty on the functioning of the European Union.

Au cours de sa réunion du 28 avril 2010, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander l'article 194 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en tant que base juridique appropriée.


At its meeting of 16 January 2006 the Committee on Legal Affairs accordingly decided, unanimously, to recommend that you retain Article 175(1) of the EC Treaty as the legal basis.

Au cours de sa réunion du 16 janvier 2006, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander de retenir comme base juridique l'article 175, paragraphe 1, du traité CE.


At its meeting on 8 July 2005, the Accounting Regulatory Committee (ARC), which advises the European Commission on the endorsement of individual International Financial Reporting Standards (IFRSs) for use in the European Union, agreed unanimously to recommend endorsement of an amended version of IAS 39 relating to the Fair Value Option (FVO) previously carved out.

Lors de sa réunion du 8 juillet 2005, le Comité de réglementation comptable, qui conseille la Commission européenne sur l’adoption de différentes normes internationales d'information financière (IFRS) en vue de leur application dans l’Union européenne a décidé à l’unanimité de recommander l’adoption d’une version modifiée des dispositions de l’IAS 39 concernant l’option de la juste valeur, jusqu’ici exclues.


The committee decided to carry out a more thorough study of the entire situation and a series of unanimous committee recommendations were formulated.

Le comité a décidé de faire une analyse plus en profondeur de toute la question et une série de recommandations unanimes du comité ont été formulées.


I should point out to Members that the Council working group agreed unanimously to recommend to the Council that the type of committee in the action programme should be modified to a mixed committee, a combination of the management and advisory procedures, thereby increasing the power of the individual Member States.

Je ferai remarquer aux députés que le groupe de travail du Conseil avait accepté à l'unanimité de recommander au Conseil de modifier le type de comité prévu par le programme d'action pour en faire une espèce de comité mixte associant les procédures de gestion et de consultation, et ainsi accroître les compétences de chaque État membre.


This morning for the second time in this session of parliament, the foreign affairs committee voted unanimously and recommended slave labour recompense for Canada's Hong Kong veterans.

Ce matin, pour la deuxième fois au cours de la présente session, le Comité des affaires étrangères a voté unanimement en faveur de l'indemnisation des anciens combattants de Hong Kong.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanimous committee recommendations' ->

Date index: 2023-02-28
w