Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unanimity issue cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even after a unanimous decision on the part of the legislative assembly of Newfoundland and Labrador on this particular issue, we cannot make this a parallel because Newfoundland referred this to the Parliament of Canada, as the constitution requires.

Même après une décision unanime de la part de l'Assemblée législative de Terre-Neuve et du Labrador sur cette question, nous ne pouvons pas faire un parallèle avec cela parce que Terre-Neuve s'est adressée au Parlement du Canada, comme l'exige la Constitution.


However, if the committee cannot reach unanimity on that particular issue, we strongly recommend that you take out some of its worst provisions.

Cependant, si le comité ne peut pas prendre une décision unanime sur cette question en particulier, nous lui recommandons fortement d'en éliminer les pires dispositions.


Unlike other key institutional matters, the unanimity issue cannot be solved in several different ways. There is only one solution: namely, majority decisions in the Council, which should become the general rule.

A la différence d'autres questions institutionnelles importantes, la question de l'unanimité n'a pas plusieurs solutions, mais une seule : décider à la majorité au Conseil, ce qui doit devenir la règle générale.


Because Iran is not within the immediate vicinity of the EU, this is not an issue for the EU if the Member States cannot achieve unanimous agreement in the Council on a common position.

Étant donné que l’Iran ne se situe pas dans le voisinage immédiat de l’UE, cette question ne concerne pas l’UE si les États membres ne sont pas en mesure de parvenir au Conseil à un accord unanime sur une position commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I further submit, as an issue of order, that you cannot correct it simply by passing it on to clerks, unless there is unanimous consent, which there was not in committee.

Je pense aussi que, du point de vue du Règlement, on ne peut corriger simplement l'erreur en la soumettant aux greffiers, à moins qu'il y ait consentement unanime, ce qui n'a pas été le cas au sein du comité.


I hope that Parliament will understand the sense of the proposals that I put forward in May and will continue to work constructively with others on this very difficult issue but I cannot offer to support Parliament's amendment to remove the unanimity requirement which would contradict the view of the College.

J'espère que le Parlement comprendra la signification des propositions que j'ai présentées en mai et qu'il continuera de travailler de façon constructive avec les autres à cette question très difficile.


I hope that Parliament will understand the sense of the proposals that I put forward in May and will continue to work constructively with others on this very difficult issue but I cannot offer to support Parliament's amendment to remove the unanimity requirement which would contradict the view of the College.

J'espère que le Parlement comprendra la signification des propositions que j'ai présentées en mai et qu'il continuera de travailler de façon constructive avec les autres à cette question très difficile.


The EPLP believes that unanimity cannot solely be restricted to constitutional items, as issues including tax and social security must be dealt with at national level.

Le parti travailliste du Parlement européen est d'avis qu'il ne faut pas seulement limiter le vote à l'unanimité aux décisions à caractère constitutionnel. C'est en effet au niveau national qu'il convient de traiter de matières telles que les impôts et la sécurité sociale.


Without unanimous consent, we cannot have a debate on this issue.

Il n'y a pas de consentement unanime et nous ne pouvons pas continuer avec un débat sur ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : unanimity issue cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanimity issue cannot' ->

Date index: 2023-09-11
w