Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unacceptable things which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mr President, one short comment and one request to you, Mr President: on Thursday, we shall be discussing, among other things, the terrible death penalties in Iran, which are totally unacceptable and which are often handed down for so-called crimes which, under our sense of justice, are not even prosecuted.

– (DE) Monsieur le Président, juste une brève remarque et une demande à vous faire, Monsieur le Président. Nous examinerons jeudi, entre autres, les terribles condamnations à mort en Iran, qui sont totalement inacceptables et qui sont souvent prononcées pour des soi-disant délits qui, selon notre interprétation de la justice, ne font même pas l’objet de poursuites judiciaires.


So I want to salute my hon. colleague for Berthier—Montcalm, who is touring all the regions of Quebec now to focus public attention on the fact that this bill contains certain totally unacceptable things which are absolutely contrary—and this is the aspect I want to bring to the attention of the hon. members—to a way of doing things which is really unique to Quebec and which, moreover, is a great success.

Je veux donc rendre hommage à mon collègue de Berthier—Montcalm qui fait actuellement une tournée de toutes les régions du Québec pour sensibiliser l'opinion publique au fait qu'on retrouve, dans ce projet de loi, des choses tout à fait inacceptables et qui heurtent de front—c'est l'aspect que je veux porter à l'attention de la Chambre—une façon de faire tout à fait québécoise et qui, de plus, a le mérite d'avoir un très grand succès.


I do not understand how we can hesitate, unless we are trying to make things worse before they can get better or we are allowing ourselves to be carried away by a feeling of indifference to which I fear many Europeans are certainly tempted to give in but which is unacceptable to France.

Je ne comprends pas que l'on puisse hésiter, à moins d'admettre la politique du pire ou de se laisser aller à une indifférence qui tente, certes, beaucoup d'Européens, je le crains, mais qu'un Français ne peut accepter.


I support Mrs Müller’s cause and hope that the appeals made to the House by Mrs Jackson, as well as her statements, and also the assurances given by Mrs Banotti, the Quaestor, about settling the matter of this unacceptable and unbelievable interference – not only for the sake of our parliamentary work but also, I believe, for democracy as a whole, for the development of parliamentary debate – will achieve their aim as soon as possible, so that interference of this kind – which even included death threats – cannot happen again, in othe ...[+++]

Je soutiens la cause de Mme Müller et j'espère que tant les demandes faites à l'Assemblée par Mme Jackson, ainsi que ses déclarations, que les promesses de Mme Banotti, questeur, de résoudre cette ingérence inacceptable, incroyable - non seulement pour nos travaux parlementaires mais également, je crois, pour la démocratie dans son ensemble, pour le déroulement d'un débat parlementaire - seront satisfaites le plus rapidement possible afin que de telles ingérences - qui sont allées jusqu'à des menaces de mort - n'arrivent plus, pour que les responsables soient dénoncés comme il se doit et que ces choses ne se reproduisent pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I support Mrs Müller’s cause and hope that the appeals made to the House by Mrs Jackson, as well as her statements, and also the assurances given by Mrs Banotti, the Quaestor, about settling the matter of this unacceptable and unbelievable interference – not only for the sake of our parliamentary work but also, I believe, for democracy as a whole, for the development of parliamentary debate – will achieve their aim as soon as possible, so that interference of this kind – which even included death threats – cannot happen again, in othe ...[+++]

Je soutiens la cause de Mme Müller et j'espère que tant les demandes faites à l'Assemblée par Mme Jackson, ainsi que ses déclarations, que les promesses de Mme Banotti, questeur, de résoudre cette ingérence inacceptable, incroyable - non seulement pour nos travaux parlementaires mais également, je crois, pour la démocratie dans son ensemble, pour le déroulement d'un débat parlementaire - seront satisfaites le plus rapidement possible afin que de telles ingérences - qui sont allées jusqu'à des menaces de mort - n'arrivent plus, pour que les responsables soient dénoncés comme il se doit et que ces choses ne se reproduisent pas.


I believe that this would even go back on what was agreed in Biarritz. I think this is completely unacceptable and, of course, it is a good argument in favour of ending the closed door method for the Intergovernmental Conferences, which has had its day, so that we can hold discussions in public and find out who could say such scandalous things.

C'est absolument inacceptable et, par conséquent, je demande que l'on mette fin au régime de huis clos des conférences intergouvernementales, régime qui a connu son heure, afin que les débats soient publics et que nous puissions savoir qui est capable d'affirmer des choses aussi scandaleuses.


I may remind the hon. member that for instance, in the case of allegations concerning the former chief of staff, a government institution conducted an investigation and found that General Boyle was not responsible for doing things which, according to the commissioner, were unacceptable.

Je tiens à rappeler à mon honorable collègue que, par exemple, dans la situation des allégations concernant l'ancien chef d'état-major, une institution gouvernementale a fait enquête et a trouvé que le général Boyle n'était pas responsable d'avoir fait des choses qui, selon le commissaire, étaient inacceptables.


He also added: ``What is unacceptable with this approach is that it is totally improvised, this at a time when, more than ever, government intervention in the manpower development sector must be planned according to priorities, so as to deal efficiently with issues such as manpower shortage, retraining in growing economic sectors, as well as improvement of skills, and thus benefit from market globalization'' (1235) Minister Bourbeau continued by saying: ``I find it hard to believe that the federal government would wilfully do things which, un ...[+++]der the pretence of initiating a rapprochement with the private sector, would result in the establishment of a network of intermediaries, given that it pledged it would not do such a thing''.

Un peu plus loin: «Ce qui est inacceptable dans cette démarche, c'est qu'elle s'opère dans l'improvisation totale, alors que plus que jamais les interventions des gouvernements en matière de développement de la main-d'oeuvre doivent être planifiées et orientées vers les priorités, afin notamment de lutter contre les pénuries de main-d'oeuvre, de recycler la main-d'oeuvre vers des secteurs économiques en croissance, de rehausser le niveau de compétence et de main-d'oeuvre afin de pouvoir tirer profit de la mondialisation des marchés» (1235) Il dit un peu plus loin: «J'ai peine à croire que, de volonté délibérée, le gouvernement fédéral se ...[+++]


We take the view, as I think the hon. member does if I understood him correctly, that demanding the Serbian people and the Serbian government adhere to all those things which might well be the subject of negotiation before they go to the negotiation table, and demanding that they adhere to things which we already know are unacceptable, is a recipe for more and more bombing without result.

Nous sommes de l'avis, que l'honorable député semble partager si je l'ai bien compris, qu'exiger du peuple et du gouvernement serbes qu'ils adhèrent à toutes ces conditions qui pourraient fort bien faire l'objet de négociations, avant même un retour à la table de négociations, et exiger qu'ils acceptent des choses dont nous savons déjà qu'elles sont inacceptables à leurs yeux, ne feront que garantir la poursuite des bombardements sans aboutir à des résultats.


But when a journalist behaved in a way which was ethically unacceptable, things got sorted out, be it through a press council, Canadian broadcasting standards, or broadcasters' associations, by applying a code of ethics.

Mais quand journaliste faisait des choses inacceptables sur le plan déontologique, ça se réglait, soit avec le conseil de presse, les normes canadiennes de la radiodiffusion ou les associations de radiodiffuseurs en appliquant un code de déontologie.




D'autres ont cherché : unacceptable things which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unacceptable things which' ->

Date index: 2024-07-25
w