Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overhauling whilst in motion
Overtaking whilst in motion
Unacceptable risk
Whilst guaranteeing confidentiality

Traduction de «unacceptable that whilst » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overhauling whilst in motion | overtaking whilst in motion

dépassement en marche


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


whilst guaranteeing confidentiality

tout en garantissant leur anonymat


Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The challenge, thus, is to ensure that we establish a new system for risk assessment and risk management of chemicals produced, used and placed on the market, that allows society to reap the benefits of using chemicals whilst avoiding any unacceptable risks to human health and environment..

Le défi consiste donc à faire le nécessaire pour établir un nouveau système pour l'évaluation et gestion de risque des chimiques produits, utilisés et mis sur la marché, ce qui permette à la société de retirer les avantages de l'emploi de substances chimiques tout en évitant tout risque inacceptable pour la santé des personnes et l'environnement..


Given the stagnation of economic activity forecast for 2013 and the unacceptably high levels of unemployment, it emphasised the need to accelerate efforts to support growth as a matter of priority whilst pursuing growth-friendly fiscal consolidation.

Étant donné la stagnation de l'activité économique prévue pour 2013 et le niveau intolérable atteint par le chômage, il a souligné la nécessité d'intensifier les efforts pour soutenir la croissance tout en assurant un assainissement budgétaire axé sur la croissance.


We would find it indecent and unacceptable if, whilst the banks are claiming that it is difficult to build up the capital reserves imposed under the new rules, their shareholders and managers continue to help themselves from the kitty.

En effet, il serait indécent et inacceptable, à nos yeux, que les banques invoquent d’une main la difficulté de constituer les réserves en capital imposées par les nouvelles règles alors qu’actionnaires et managers continuent à se servir allègrement dans la caisse.


64. Calls on the Member States to submit national reform programmes consistent with the aim of the Platform and with the Union's objectives of social and sustainable development, and, supporting the Commission's recognition that poverty ‘is unacceptable in 21st-century Europe’, calls on them to refrain from calling into question wage indexation systems and collective labour agreements or restricting, in an unreasonable and unjustified way, their capacity for investment and social spending in the context of economic governance, whilst ensuring the sustai ...[+++]

64. appelle les États membres à présenter des programmes nationaux de réforme en cohérence avec l'objectif de la Plateforme et avec les objectifs de l'Union en matière de développement social et durable, et appuyant la constatation de la Commission selon laquelle la pauvreté est «insupportable pour l'Europe du XXI siècle», à ne pas remettre en question les systèmes d'indexation des salaires et des conventions collectives globales, ou restreindre de manière irrationnelle et injustifiée leur capacité d'investissement et de dépenses sociales dans le cadre de la gouvernance économique, tout en garantissant la durabilité des finances publique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. Calls on the Member States to submit national reform programmes consistent with the aim of the Platform and with the Union’s objectives of social and sustainable development, and, supporting the Commission’s recognition that poverty ‘is unacceptable in 21st-century Europe’, calls on them to refrain from calling into question wage indexation systems and collective labour agreements or restricting, in an unreasonable and unjustified way, their capacity for investment and social spending in the context of economic governance, whilst ensuring the sustai ...[+++]

63. appelle les États membres à présenter des programmes nationaux de réforme en cohérence avec l’objectif de la Plateforme et avec les objectifs de l’Union en matière de développement social et durable, et appuyant la constatation de la Commission selon laquelle la pauvreté est "insupportable pour l’Europe du XXI siècle", à ne pas remettre en question les systèmes d’indexation des salaires et des conventions collectives globales, ou restreindre de manière irrationnelle et injustifiée leur capacité d’investissement et de dépenses sociales dans le cadre de la gouvernance économique, tout en garantissant la durabilité des finances publique ...[+++]


Therefore, whilst supporting the fight against terrorism, the rapporteur considers that many of the characteristics of the military commissions in their current form actually render them unjust: firstly, because they do not constitute independent or impartial tribunals; secondly, because they do not offer enough process guarantees such as those provided under the US Constitution (and in particular the US Uniform Code of Military Justice), the International Covenant on Civil and Political Rights and other international human rights standards; thirdly, because there are unacceptable restricti ...[+++]

Ainsi, tout en soutenant la lutte contre le terrorisme, votre rapporteur estime que de nombreuses caractéristiques des tribunaux militaires les rendent injustes dans leur forme actuelle. Premièrement, ils ne constituent pas des tribunaux indépendants ou impartiaux. Deuxièmement, ils n'offrent pas de garanties suffisantes en matière de procédure, telles que celles offertes par la constitution américaine (et en particulier le code de justice militaire des États-Unis), le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et les autres dispositions internationales en matière de droits de l'homme. Troisièmement, ils restreignent de manière inacceptable le droit ...[+++]


The vociferousness of your arguments does nothing to improve them, Mr Cohn-Bendit, neither does it improve the arguments of the others now kicking up a fuss behind me. We consider it unacceptable that whilst Great Britain, Italy, Spain and France nominate two Commissioners, one of them belonging to the Opposition, this example is not followed in the Federal Republic of Germany.

Je dois vous dire que je le déplore – hausser la voix n"augmente pas la portée de vos arguments, Monsieur Cohn-Bendit, pas plus que de ceux qui cancanent à présent à voix haute derrière moi – et que nous trouvons anormal que la Grande-Bretagne, l"Italie, l"Espagne et la France désignent deux commissaires dont un membre de l"opposition alors que la République fédérale d"Allemagne ne suit pas l"exemple de ces pays. J"estime que c"est anormal.


The challenge, thus, is to ensure that we establish a new system for risk assessment and risk management of chemicals produced, used and placed on the market, that allows society to reap the benefits of using chemicals whilst avoiding any unacceptable risks to human health and environment

Le défi consiste donc à faire le nécessaire pour établir un nouveau système pour l'évaluation et gestion de risque des chimiques produits, utilisés et mis sur la marché, ce qui permette à la société de retirer les avantages de l'emploi de substances chimiques tout en évitant tout risque inacceptable pour la santé des personnes et l'environnement..


The European Community had made diplomatic representations on 7 October in an effort to persuade Mr Bush to veto the bill.1 Whilst it subscribes to the objective of promoting democracy in Cuba the Community feels that an extra-territorial extension of the US legislation to trade and shipping between the European Community and Cuba is unacceptable.

La Communauté européenne avait effectué une démarche diplomatique, en date du 7 octobre, afin que le Président Bush oppose son veto à cette loi(*). Tout en souscrivant à l'objectif de promotion de la démocratie à Cuba, la Communauté estime le moyen utilisé par les Etats-Unis, à savoir l'extension extraterritoriale de la loi américaine au commerce et au shipping entre la Communauté européenne et Cuba, inacceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unacceptable that whilst' ->

Date index: 2023-10-13
w