Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unable to participate today because » (Anglais → Français) :

I know from personal experience that there are opportunities we are unable to fund at the moment or deals that we are unable to participate in because we do not have the capital available.

Je sais par expérience personnelle qu'il y a des occasions d'affaires que nous ne pouvons pas financer pour le moment ou des opérations auxquelles nous n'avons pas pu participer parce que nous n'avons pas le capital nécessaire.


participants in a trading venue are unable to conclude a transaction with one or more other participants in that venue because of the absence of clearing arrangements to which all participants have access; or

les participants à une plate-forme de négociation ne sont pas à même de conclure une transaction avec un ou plusieurs autres participants à ladite plate-forme en raison de l’absence d’accords de compensation auxquels l’ensemble des participants ont accès; ou


I've had the chance to participate today because our critic in this area, Irene Mathyssen, was unable to attend, but I'm very pleased to be here as well, because of course as a lifelong resident of the Northwest Territories I have experienced these issues every day throughout that time. I'm seeing the effects of it.

J'ai la chance d'être ici aujourd'hui parce que notre critique en la matière, Irene Mathyssen, ne pouvait assister à la séance.


The Package underlined that public investment like childcare, education, or support to active and healthy ageing must be maintained or stepped up even when national budgets are tight, because without such investment, many people are unable to participate in society or develop their economic potential.

Elle rappelle que les investissements publics dans les services de garde d’enfants, l’éducation ou le soutien au vieillissement actif et en bonne santé, par exemple, doivent être maintenus ou accrus, même lorsque les budgets nationaux sont limités. En effet, sans ces investissements, de nombreuses personnes se voient dans l’incapacité de participer à la vie de la société ou de développer leur potentiel économique.


On behalf of the Commission, and replacing my colleague, Commissioner Dimas, who is unable to participate today because of serious health problems, I would like to make a presentation on the situation and to explain why the Commission applied to the Court.

- (EN) Au nom de la Commission, et en remplacement de mon collègue, le commissaire Dimas, qui ne peut être présent parmi nous en raison de graves problèmes de santé, je voudrais vous présenter un aperçu de la situation et vous expliquer les raisons pour lesquelles la Commission a saisi la Cour.


When I came in, I found that the vote had already been taken on the Resolution on Tibet and on another one, and I would now like to inform the Secretariat of the way I would have voted in the votes I was unable to participate in because the services made me leave my office and I was unable to come down to the Chamber.

Lorsque je suis revenu, j’ai appris que le vote sur la résolution sur le Tibet et sur une autre résolution avait déjà eu lieu. Je voudrais donc maintenant informer le Secrétariat de la façon dont j’aurais voté lors de ces votes auxquels je n’ai pas été en mesure de participer, car on m’a demandé de quitter mon bureau et je n’ai pas pu descendre dans l’hémicycle.


The G20 focused on three broad lines of action, and I am here today substituting for my colleague, Joaquín Almunia, who is driving those action lines further in a major IMF meeting today in Washington, and is thus unable to participate in this part-session.

Le G20 s’est concentré sur trois grandes lignes d’action. Je suis ici aujourd’hui en remplacement de mon collègue Joaquín Almunia, qui participe aujourd’hui à une importante réunion du FMI à Washington pour faire avancer ces actions et qui n’a donc pas pu participer à cette session.


We have been unable to make any amendments today, because all and sundry would have been able to draw comparisons between what happened today and what we originally wanted.

Nous n’avons pu apporter aucun amendement aujourd’hui, car tout un chacun aurait pu établir des comparaisons entre ce qui s’est passé aujourd’hui et ce que nous souhaitions à l’origine.


Unfortunately, I was unable to do that today because Minister Eggleton was attending to his daughter who, unfortunately, was injured in an accident on the weekend.

Malheureusement, je n'ai pu le faire aujourd'hui, car le ministre Eggleton était auprès de sa fille qui a été blessée dans un accident au cours de la fin de semaine.


Mr. Gilles Perron: Another factor that we should perhaps deal with as politicians—this is always something I ask us to keep in mind—is the percentage of young people who are unable to participate in certain activities today, because they are poor.

M. Gilles Perron: Un autre facteur auquel nous devrions peut-être nous attaquer en tant que politiciens—c'est toujours une demande que je nous fais—, est celui du pourcentage de jeunes qui, aujourd'hui, ne peuvent pas s'adonner à certaines activités à cause de leur pauvreté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unable to participate today because' ->

Date index: 2024-06-30
w