Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We treat them quite seriously.

Vertaling van "un treats them quite " (Engels → Frans) :

The EU Member State's embassy or consulate should treat them in the same way they would treat their own nationals.

L’ambassade ou le consulat de cet État membre de l’UE devrait les traiter de la même manière que s’il s’agissait de ses propres ressortissants.


the availability of alternative substances for the treatment of the relevant species or the necessity of the substance evaluated in order to avoid unnecessary suffering for animals or to ensure the safety of those treating them.

la disponibilité d’autres substances pour le traitement des espèces concernées ou la nécessité de la substance évaluée afin d’éviter des souffrances inutiles aux animaux ou de garantir la sécurité de ceux qui les soignent.


Differential fees and grants systems can be used to ensure the attractiveness of courses with the highest social value, e.g. to prevent labour shortages in some areas and graduate unemployment in others; this should go as far as compensating certain categories by treating them as professionals in training, e.g. early career researchers completing a PhD.

Des systèmes d'aides et de droits d'inscription différenciés pourraient être utilisés pour assurer l'attrait des études présentant la plus grande valeur sociale, pour éviter, par exemple, les pénuries de main-d'œuvre dans certains domaines et le chômage des diplômés dans d'autres; ces systèmes devraient aller jusqu'à permettre de rémunérer certaines catégories en les assimilant à des professionnels en formation, par exemple les chercheurs en début de carrière qui accomplissent un doctorat.


We treat them quite seriously.

Nous les prenons très au sérieux.


You are quite right that the change in geography and demography of Canada from 1867 to now has meant that different issues come before the Senate, but I do think that when they come before the Senate the Senate treats them and looks at them from much the same perspective.

Vous avez tout à fait raison de dire que l'évolution géographique et démographique du Canada depuis 1867 a pour effet que des questions différentes sont présentées au Sénat, mais je pense que le Sénat, lorsqu'on lui présente une question, la traite et l'envisage dans une perspective qui n'a pas beaucoup changé.


I speak quite a bit to farm supply groups, and what I offered them is that all we can do is treat our customers fairly, and if they ever find anyone who is not treating them fairly, they can call me and I will visit that farmer personally.

Je discute pas mal avec des groupes représentant l'agro-industrie d'amont, et ce que je leur ai offert c'est ceci: tout ce que nous pouvons faire c'est traiter nos clients de façon juste, et s'il leur arrive de trouver quelqu'un qui ne les traite pas de façon juste, alors ils peuvent m'appeler et j'irai moi-même rendre visite à l'agriculteur en question en personne.


These are people's lives the government is playing with and quite frankly it is treating them shabbily.

Le gouvernement joue avec la vie des gens et il les traite de bien mauvaise façon.


It rather complies with the principle of equal treatment by recognising that the situations at issue are not comparable and should be treated differently (or that, in spite of comparability, there is an objective justification for treating them differently).

Bien au contraire, cette position est conforme au principe d’égalité de traitement car elle reconnaît que les situations en cause ne sont pas comparables et doivent être traitées différemment (ou, que malgré leur similitude, il existe une justification objective pour les traiter différemment).


These projects are helping to understand better how the various cancer types emerge, and how to diagnose them earlier and treat them with more success.

Ces projets aident à mieux comprendre comment les divers types de cancer émergent, comment les diagnostiquer plus tôt et comment les traiter avec plus de chances de réussite.


You need infrastructure to treat them that way but it is used quite commonly in other parts of the world.

Ce traitement nécessite une certaine infrastructure, mais il est assez répandu dans d'autres régions du monde.




Anderen hebben gezocht naar : consulate should treat     should treat them     those treating     those treating them     some areas     treating them     treat     treat them     treat them quite     senate treats     senate treats them     you are quite     offered them     speak quite     treating     quite     should be treated     for treating them     spite     earlier and treat     diagnose them     infrastructure to treat     used quite     un treats them quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'un treats them quite' ->

Date index: 2024-03-17
w