Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
CPT
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
One hundred thousand
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Thousands separator
Weight per thousand seeds
Y2000
Y2K
Year 2 thousand
Year 2000
Year Two Thousand
Year two thousand

Vertaling van "umpteen thousand " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions




Year 2000 | Y2K | Y2000 | Year Two Thousand

de l'an 2000 | an 2000 | A2K


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You cannot tell me that the rules that we are proposing – as they stand in the Oomen-Ruijten report – are going to drive umpteen thousand companies into bankruptcy.

Vous ne pouvez pas me dire que les règles que nous proposons - telles qu’on les trouve dans le rapport Oomen-Ruijten - vont conduire je ne sais combien de milliers d’entreprise à la faillite.


You cannot tell me that the rules that we are proposing – as they stand in the Oomen-Ruijten report – are going to drive umpteen thousand companies into bankruptcy.

Vous ne pouvez pas me dire que les règles que nous proposons - telles qu’on les trouve dans le rapport Oomen-Ruijten - vont conduire je ne sais combien de milliers d’entreprise à la faillite.


It also leaves a rather unpleasant aftertaste to consider that Britain's Foreign Secretary Jack Straw was willing to send umpteen thousand British soldiers into Iraq to hunt down one dictator, while the same Jack Straw, when he was Britain's Home Secretary, decided to release another dictator, Augusto Pinochet, and thereby thus allow him to escape from the clutches of British justice.

Par ailleurs, il nous reste un goût amer dans la bouche lorsque l’on considère que le ministre britannique des affaires étrangères, Jack Straw, est prêt à traquer un dictateur en Irak avec des milliers de soldats britanniques alors que ce même Jack Straw, à l’époque ministre britannique de l’intérieur, avait décidé de libérer un autre dictateur, Augusto Pinochet, et avait permis à celui-ci d’échapper à la justice britannique.


Up to two-thirds of the plutonium remains in the spent fuel, and it'll become Canada's problem, not Russia's problem, for the next umpteen thousand years.

Jusqu'à deux tiers du plutonium continuent de résider dans le combustible irradié, et cela deviendra le problème du Canada, et non pas le problème de la Russie, pour des milliers d'années à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for the liberalisation of air space, we are still wrangling over how to deal with Gibraltar airport, meaning that umpteen thousand tourists will again be left sitting in airports this summer due to delayed flights.

En ce qui concerne la libéralisation de l’espace aérien, nous discutons toujours pour savoir comment traiter l’aéroport de Gibraltar, si bien que je ne sais combien de milliers de touristes seront encore bloqués cet été dans les aéroports, en raison de retards d’avion.


However, by the same token, there is another Austria, the one where umpteen thousand people demonstrated against the FPÖ having any involvement in government, and who will continue to demonstrate against this government.

Il y a cependant cette autre Autriche, cette Autriche dont des milliers de représentants ont manifesté contre la participation gouvernementale du FPÖ, qui continuera de manifester contre ce gouvernement.


Furthermore, because of the exceptionally large number of regulations — we have now heard of four or five that may have technical problems — an omnibus bill to deal with all of them would comprise thousands of pages and require the efforts of hundreds of drafters, would cost the people of Canada umpteen thousands of dollars, and may not be practical.

En outre, étant donné le nombre astronomique de règlements — et on vient de nous dire que quatre ou cinq d'entre eux poseraient des problèmes techniques — un projet de loi omnibus visant à les corriger tous compterait des milliers de pages et mobiliserait des centaines de rédacteurs, ce qui coûterait une fortune à la population du Canada, solution qui ne serait peut-être pas pratique.


We have had umpteen reports. We have spent hundreds of thousands dollars on reports.

Nous avons sur le sujet un nombre incalculable de rapports qui ont coûté des centaines de milliers de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umpteen thousand' ->

Date index: 2023-06-01
w