Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ukraine remains very " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the situation in Ukraine remains very troubling to me, to my constituents, and indeed to all Canadians.

Monsieur le Président, la situation en Ukraine continue de m'inquiéter et d'inquiéter mes concitoyens et, en fait, tous les Canadiens.


The market share of imports from Ukraine remained at very low level.

La part de marché des importations en provenance d'Ukraine est restée à un très faible niveau.


I think Moldovans should be very concerned about this scenario replicating itself there, because it has been successful in Crimea up until this point. On the issue of ports, Odessa remains right now the only deepwater port that Ukraine has.

Pour ce qui est de la situation portuaire, Odessa est désormais le seul port en eau profonde de l'Ukraine, et sa position est menacée.


The distribution sector remains very traditional and fragmented in Ukraine but the arrival of foreign competitors could add a diversity of products and services and contribute to domestic competition and sustainable price stability.

Le secteur de la distribution demeure très traditionnel et fragmenté en Ukraine, mais l'arrivée de compétiteurs étrangers pourrait apporter une diversité de produits et de services et contribuer à la concurrence nationale et à la stabilité durable des prix.


This strike against the culture, identity and the very lives of the people of Ukraine remains to this day a cornerstone of the collective memory of the Ukrainian people and of the Ukrainian diaspora in Canada.

Cette attaque contre la culture, l'identité et la vie de la population ukrainienne reste à ce jour la pierre angulaire de la mémoire collective des Ukrainiens et de la diaspora ukrainienne au Canada.


For that reason, Mrs Harms is right in what she said, namely that we must now remain in very close contact with Ukraine and ensure that what has been achieved there in terms of democracy and human rights is not called into question once again by a backward-looking policy.

À ce titre, Mme Harms a raison lorsqu’elle dit que nous devons désormais entretenir d’étroites relations avec l’Ukraine et nous assurer que ce qui est acquis en termes de démocratie et de droits de l’homme ne soit pas une nouvelle fois remis en question par des politiques rétrogrades.


It only remains to wish Ukraine success in overcoming its economic problems and the very deep division in society over Ukraine’s geopolitical future.

Reste seulement à espérer que l’Ukraine réussira à surmonter ses problèmes économiques et à combler la très profonde division que suscite dans la société le débat relatif à l’avenir géopolitique du pays.


I feel that with this important election in Ukraine approaching, where a democratic process remains little more than a hope, we must keep a very close eye on how the process develops, we must vehemently condemn any attempts to block progress towards genuine democracy, we must condemn in the strongest terms the violations of basic rights that have already taken place and must hope that an outcome derived from free and democratic ele ...[+++]

J’ai le sentiment qu’à l’approche de cette échéance électorale majeure en Ukraine, où le processus de démocratisation en est réduit à une lueur d’espoir, nous devons suivre de très près l’évolution du processus, nous devons condamner avec véhémence toute tentative de bloquer les avancées vers une véritable démocratie, nous devons condamner le plus énergiquement possible les violations des droits fondamentaux qui se sont déjà produites et nous devons espérer que la tenue d’élections libres et démocratiques débouchera sur un résultat su ...[+++]


I feel that with this important election in Ukraine approaching, where a democratic process remains little more than a hope, we must keep a very close eye on how the process develops, we must vehemently condemn any attempts to block progress towards genuine democracy, we must condemn in the strongest terms the violations of basic rights that have already taken place and must hope that an outcome derived from free and democratic ele ...[+++]

J’ai le sentiment qu’à l’approche de cette échéance électorale majeure en Ukraine, où le processus de démocratisation en est réduit à une lueur d’espoir, nous devons suivre de très près l’évolution du processus, nous devons condamner avec véhémence toute tentative de bloquer les avancées vers une véritable démocratie, nous devons condamner le plus énergiquement possible les violations des droits fondamentaux qui se sont déjà produites et nous devons espérer que la tenue d’élections libres et démocratiques débouchera sur un résultat su ...[+++]


Ukraine has significantly reoriented its trade relations since 1991, but remains very dependent on CIS countries (55% of Ukraine foreign trade), with a substantial deficit due mainly to energy imports (-2.6 bn.$ in 1995).

Depuis 1991, l'Ukraine a procédé à une importante réorientation de ses échanges commerciaux, mais elle reste très dépendante des pays de la CEI (55% du commerce extérieur de l'Ukraine), avec un déficit substantiel dû principalement aux importations d'énergie (-2,6 milliards de dollars en 1995).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ukraine remains very' ->

Date index: 2023-09-15
w