Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Without delay

Traduction de «ukraine must ensure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to ensure consideration, applications must be received by

les intéressés doivent s'inscrire au plus tard le


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This solidarity must go hand-in-hand with a continued commitment from the Ukrainian authorities to an ambitious reform agenda to ensure a stable and prosperous Ukraine.

Cette solidarité doit aller de pair avec un engagement constant des autorités ukrainiennes envers un calendrier ambitieux de réformes visant à assurer la stabilité et la prospérité de l'Ukraine.


The Criminal Code of Ukraine also states that the judge must ensure both the prosecution and the defence have adequate time to review evidence and prepare for court proceedings.

Le Code criminel de l'Ukraine stipule aussi que le juge doit veiller à ce que les représentants tant de l'accusation que de la défense aient suffisamment de temps pour examiner le dossier et se préparer pour les audiences.


The EU must also work to establish a tri-partite cooperation at political and administrative level with Russia and Ukraine to ensure stable and uninterrupted gas supplies through the Eastern Corridor.

L'UE doit aussi œuvrer à établir une coopération tripartite, au niveau politique et administratif, avec la Russie et l'Ukraine afin de garantir un approvisionnement en gaz stable et ininterrompu par le corridor Est.


For that reason, Mrs Harms is right in what she said, namely that we must now remain in very close contact with Ukraine and ensure that what has been achieved there in terms of democracy and human rights is not called into question once again by a backward-looking policy.

À ce titre, Mme Harms a raison lorsqu’elle dit que nous devons désormais entretenir d’étroites relations avec l’Ukraine et nous assurer que ce qui est acquis en termes de démocratie et de droits de l’homme ne soit pas une nouvelle fois remis en question par des politiques rétrogrades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ukraine must ensure that a free, transparent, democratic election process takes place that will allow the results to be the true reflection of the democratic will of the Ukrainian people so that the results can be seen as credible and worthy of acceptance and recognition and the international community and the Ukrainian people can embrace those results (2010) If that should not happen, I will certainly be one of the many voices calling on our government to take the next steps that would need to be taken, whether those steps be diplomatic or economic sanctions.

L'Ukraine doit assurer la tenue d'un scrutin libre, transparent et démocratique, dont les résultats reflètent la véritable volonté démocratique du peuple ukrainien, puissent être jugés crédibles, dignes d'acceptation et de reconnaissance, et soient acceptables aux yeux de la communauté internationale et du peuple ukrainien (2010) Si ce n'est pas ce qui se produit, je serai certainement parmi ceux qui demanderont à notre gouvernement de passer à l'étape suivante, qui pourrait consister en des sanctions diplomatiques ou économiques.


Ukraine must be given priority status, if only because of the key role it plays in ensuring the stability and energy security of the European Union.

L’Ukraine doit faire l’objet d’une priorité, ne serait-ce qu’en raison du rôle clé joué par cette dernière afin de garantir la stabilité et la sécurité énergétique de l’Union européenne.


7. Observes that the outcome to the political crisis in Ukraine must be peaceful and in full respect of Ukraine's sovereignty and national unity and that the future of Ukraine and the solution to the current crisis will also affect the future of EU-Russia relations, welcomes the decision to hold a new second round of the Presidential elections, but underlines that these must be conducted in full accordance with international standards to ensure that the outcome is fully respected;

7. note que le dénouement de la crise politique en Ukraine doit être pacifique et pleinement respectueux de la souveraineté et de l'unité nationale de l'Ukraine et que l'avenir de l'Ukraine et le règlement de la crise actuelle auront également des incidences sur les relations UE-Russie futures; se félicite de la décision d'organiser un nouveau deuxième tour des élections présidentielles, mais souligne que celles-ci doivent être organisées en pleine conformité avec les normes internationales, si l'on veut que leurs résultats soient pleinement respectés;


Beyond calling for investigations, we must ensure that the will of the people of Ukraine to elect their own government is respected.

En plus de demander la tenue d'enquêtes, nous devons nous assurer du respect de la volonté du peuple ukrainien d'élire leur propre gouvernement.


We agreed that Ukraine's relevant authorities must do everything in their power in order to ensure improvement of the legal framework for the operation of the media, the safety and working conditions of journalists.

Nous sommes convenus que les autorités ukrainiennes compétentes doivent mettre tout en oeuvre pour améliorer le cadre juridique régissant le fonctionnement des médias ainsi que la sécurité et les conditions de travail des journalistes.


The special importance of administrative reform in Ukraine was mentioned, which must be focused on enhancing the capability of Ukrainian public institutions to ensure the functioning of a market economy, to manage relations with the EU and to implement the PCA.

L'importance particulière de la réforme administrative en Ukraine a été mentionnée; elle doit être axée sur le renforcement de la capacité des institutions publiques ukrainiennes à assurer le fonctionnement d'une économie de marché, à gérer les relations avec l'UE et à mettre en œuvre l'APC.




D'autres ont cherché : shall notify     without delay     ukraine must ensure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ukraine must ensure' ->

Date index: 2021-03-28
w