Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two-thirds had come » (Anglais → Français) :

In Spring 2003, the Commission adopted a Communication [30] putting forward an Action Plan to attain the goal set by the Barcelona European Council (March 2002) of increasing EU investment in RD to approach 3% of GDP by 2010, of which two-thirds should come from the private sector.

Au printemps 2003, la Commission a adopté une communication [30] contenant un plan d'action en vue d'atteindre l'objectif, fixé par le Conseil européen de Barcelone (de mars 2002), d'élever le niveau des investissements européens dans la recherche et le développement jusqu'à 3 % du PIB environ d'ici à 2010, deux tiers de ces investissements devant venir du secteur privé.


At the March 2002 Barcelona European Council, the EU agreed that overall spending on RD in the Union should be increased with the aim of approaching by 2010 3% of GDP, of which two-third should come from the private sector.

Au Conseil européen de Barcelone, en mars 2002, l'Union est convenue d'augmenter le niveau d'ensemble de ses dépenses de RD en vue d'approcher de 3 % du PIB, dont deux tiers devraient provenir du secteur privé, pour 2010.


At that time although seven out of the ten beneficiary countries had started to use these appropriations, three of them, including the two largest, and accounting for over two thirds of total SAPARD appropriations, could not because they had not secured Commission decisions conferring management of aid.

À cette époque, bien que sept des dix pays bénéficiaires aient commencé à utiliser ces crédits, trois d'entre eux, dont les deux plus grands, qui représentaient ensemble plus de deux tiers des crédits SAPARD totaux, se trouvaient dans l'impossibilité de le faire parce qu'ils n'avaient pu obtenir les décisions de la Commission déléguant la gestion de l'aide.


Nearly two thirds of the survey respondents indicated that they would continue the links with partnerships they had formed.

Près de deux tiers des répondants ont indiqué qu'ils continueraient à entretenir les liens avec les partenariats mis sur pied.


In a paper of mine published by the Fraser Institute in 2006, which you mentioned, Mr. Chairman, I reviewed the cases of 25 terrorists and suspected terrorists who had entered Canada and found that almost two-thirds had come in as refugee claimants.

Dans un de mes articles que l’Institut Fraser a publié en 2006 — et que vous avez mentionné d’ailleurs, monsieur le président —, j’ai examiné le cas de 25 terroristes et présumés terroristes qui étaient entrés au Canada, et j’ai constaté que presque les deux tiers étaient entrés en tant que demandeurs du statut de réfugié.


Two-thirds had four to six physical and mental health conditions, and a fifth had even larger numbers of comorbid conditions, that is, the presence of two or more conditions in the same individual.

Les deux tiers présentaient de quatre à six affections physiques et mentales, et un cinquième présentaient encore davantage d'affections comorbides, soit la présence d'au moins deux affections chez une même personne.


We have gone from the $275 billion of the total program to an exemption on a budget envelope of $18 billion of which two-thirds had already been allocated.

Nous sommes passés d'un programme d'une valeur totale de 275 milliards de dollars à une exemption applicable à une enveloppe budgétaire de 18 milliards de dollars, dont les deux tiers avaient déjà été attribués.


At the Barcelona European Council of March 2002, the European Union set itself the objective of increasing the European research effort to 3% of the European Union's GDP by 2010, two-thirds coming from private investment and one-third from the public sector: at 2% of the European Union's GDP, the European research effort today lags behind the efforts of the United States (2.8%) and Japan (more than 3%).

Au Conseil européen de Barcelone de mars 2002, l'Union s'est fixé pour objectif de porter d'ici 2010 l'effort européen de recherche à 3 % du PIB de l'Union, 2/3 venant des investissements privés et 1/3 du secteur public : avec 2% du PIB de l'Union, il se situe aujourd'hui derrière ceux des Etats-Unis (2,8%) et du Japon (plus de 3 %).


In a recent survey, our counterpart organization in the United States found that 44% of businesses had already experienced software failures related to the year 2000 under actual operating conditions, and two-thirds had come across failures during testing.

Selon une enquête récente, l'organisation américaine qui est notre homologue a constaté que 44 p. 100 des entreprises ont déjà connu des pannes de logiciel en rapport avec l'an 2000 au cours d'opérations et les deux tiers d'entre elles ont eu des pannes pendant des tests.


In the last few years I gave the landlord one-third, I gave the freight and elevation one-third, and the other expenses required two-thirds. This comes out to four-thirds.

Au cours des dernières années, j'ai donné un tiers au propriétaire; un tiers est allé aux services de transport et d'ensilage et les autres dépenses ont représenté les deux tiers, pour un total de quatre tiers.




D'autres ont cherché : which two-thirds     two-thirds should come     which two-third     agreed     two-third should come     over two thirds     that     time     nearly two thirds     respondents indicated     they had formed     almost two-thirds had come     two-thirds     comorbid conditions     two or     have     have gone     japan more than     two-thirds coming     two-thirds had come     expenses required two-thirds     two-thirds this comes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two-thirds had come' ->

Date index: 2024-05-02
w