Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Two-enfilade-room-wide building

Traduction de «two-enfilade-room-wide building » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
two-enfilade-room-wide building

bâtiment double [ corps de bâtiment double ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of two large rooms in the Centre Block of the Parliament Buildings.

Une des deux grandes salles de l'édifice du Centre des édifices du Parlement.


Senator Kenny: There are four possible television rooms right now across the hall, in the East Block, and two in the Victoria Building.

Le sénateur Kenny: Il y a pour l'instant quatre salles possibles qui permettent la télédiffusion de l'autre côté du couloir, dans l'édifice de l'Est et deux dans l'édifice Victoria.


Yes, the program for the building while it's occupied by the Senate will contain the Senate chamber, 21 offices, and two committee rooms.

Effectivement, le programme s'appliquant à l'édifice alors qu'il sera occupé par le Sénat comprendra une Chambre du Sénat, 21 bureaux et deux salles de comités.


However, local authorities must be able to sell plots of land subject to conditions (for example, a stipulation that the plots in question should be built on within two years) without being required to open up the procedure to Europe-wide competitive tendering. If not, ‘one may have to accept the hypothesis, however absurd, that all town planning activities are subject to the directive since, by definition, provisions on the possible execution of building works substantially alter the value of the land in question’ (quote from the final submission made to the CJEU by Advocate-General Paolo Mengozzi on 17 November 2009).

Il doit toutefois être possible aux communes de vendre des terrains avec certaines conditions (par exemple, l'obligation de construire dans un délai de deux ans, sans que cette vente ne doive faire l'objet d'un marché à l'échelle européenne conformément aux critères des marchés publics. Autrement le risque existerait de devoir accepter l'hypothèse "aussi absurde qu'elle soit, d'une soumission aux règles de la directive de toute activité de réglementation urbanistique: en effet, par définition, les mesures régissant la possibilité de réaliser des bâtiments modifient, parfois de manière substantielle, la valeur des terrains auxquels elles ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. Recommends to the Bureau that it reconsider the proposal to build two new meeting rooms in Strasbourg; considers that a reconfiguration of the existing buildings could be sufficient to accommodate the arrival of new members after enlargement;

57. recommande au Bureau de réexaminer la proposition relative à la construction de deux nouvelles salles de réunion à Strasbourg; est d'avis qu'un réaménagement des locaux existants pourrait suffire pour accueillir les nouveaux députés après l'élargissement;


56. Rejects the proposal to build two new meeting rooms in Strasbourg; considers that a reconfiguration of the existing buildings will be sufficient to accommodate the arrival of new members after enlargement;

56. rejette la proposition relative à la construction de deux nouvelles salles de réunion à Strasbourg; est d'avis qu'un réaménagement des locaux existants suffira pour accueillir les nouveaux députés après l'élargissement;


9. Notes the statement that the Belliard building renovation project remains on schedule in terms of both timing and quality; asks the two committees nonetheless to submit a report to the discharge authority by 1 July 2003 i) on the state of progress with regard to calls for tender for the fitting-out of meeting rooms and ii) containing an assessment of the Belliard project to date from the standpoint of sound financial management;

9. prend note de l'indication selon laquelle le projet de rénovation du bâtiment Belliard reste inchangé, tant pour ce qui est du calendrier que pour ce qui est de la qualité; invite néanmoins les deux comités à communiquer à l'autorité de décharge, avant le 1er juillet 2003, a) un rapport sur l'état d'avancement des appels d'offres relatifs à l'aménagement des salles de réunion et b) une analyse du projet, sous l'angle de la bonne gestion financière;


14. Has decided to transfer EUR 1 million from Chapter 103 ("Enlargement reserve") to Item 2000 ("Rent and annual lease payments") for the rent of the Montoyer 70 building to provide additional office space on a transitional basis until the D4 and D5 buildings projects have been completed, and to transfer EUR 2.8 million to the same item for the rent of the IPE III building in Strasbourg; has also decided to transfer EUR 5.6 million to Article 206 ("Acquisition of immovable property") for the financing of the Atrium II Building in Brussels; notes that the Bureau has taken a decision, in principle, to build two new conference rooms next ...[+++]

14. a décidé de virer 1 million d'euros du chapitre 10 3 ("Réserve pour l'élargissement") vers le poste 2000 ("Loyers et redevances emphytéotiques") pour la location du bâtiment Montoyer 70, de manière à offrir un espace de bureaux supplémentaire à titre transitoire jusqu'à l'achèvement des projets immobiliers D4 et D5, ainsi que de virer 2,8 millions d'euros vers le même poste pour la location du bâtiment IPE III, à Strasbourg; a décidé également de virer 5,6 millions d'euros vers l'article 206 ("Acquisition de biens immobiliers") pour le financement du bâtiment Atrium II, à Bruxelles; relève que le Bureau a pris la décision de princi ...[+++]


The reason we were moved to the Aboriginal Peoples Room for these two days is that there are televised hearings on Senator Kenny's Bill S-13 and Room 705 in the Victoria Building was not commodious enough or equipped to handle the number of witnesses, the public, the television equipment and so on that is necessary.

La raison pour laquelle nous nous sommes transportés à la salle des peuples autochtones pour ces deux jours, c'est que nous avons des audiences télévisées sur le projet de loi S-13 du sénateur Kenny et que la pièce 705 de l'édifice Victoria n'est pas équipée pour recevoir les témoins, le public, le matériel de télévision et tout ce qui est nécessaire.


We have provided facilities in two other rooms in the building: room 705, with television and audiovisual facilities in French; and room 505, with the same facilities in English.

Nous avons fourni des installations dans deux autres pièces de l'édifice : la pièce 705, avec des installations télévisuelles et audiovisuelles en français; et la pièce 505, avec les mêmes installations en anglais.




D'autres ont cherché : two-enfilade-room-wide building     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two-enfilade-room-wide building' ->

Date index: 2023-03-16
w