Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two-day summit that cost $190 million » (Anglais → Français) :

Again, let us talk about post 9/11 and the G8 meeting in Kananaskis; a two-day summit that cost $190 million.

Un sommet de deux jours qui a coûté 190 millions de dollars.


29. Underlines the urgency of further environmental protection measures, bearing in mind, for example, that in 2014 only eight out of 74 major cities reached the national standard of PM 2,5 air pollution concentration and given the fact that in China 190 million people fall ill due to contaminated water yearly; warns that the double water crisis (massive pollution combined with increased water usage) could cause major political and social instability; recalls that the cost of China’s environmental degradation is also felt in the nei ...[+++]

29. souligne l'urgence d'adopter des mesures visant à protéger l'environnement, sachant qu'en 2014 notamment, seules huit des 74 principales villes ont respecté la norme nationale applicable en matière de concentration de PM 2,5 dans l'air ambiant et qu'en Chine 190 millions de personnes tombent malades tous les ans en raison de la pollution de l'eau; met en garde contre la double crise de l'eau (pollution importante associée à une augmentation des volumes d'eau utilisés) qui est de nature à nourrir une profonde instabilité sociale e ...[+++]


29. Underlines the urgency of further environmental protection measures, bearing in mind, for example, that in 2014 only eight out of 74 major cities reached the national standard of PM 2,5 air pollution concentration and given the fact that in China 190 million people fall ill due to contaminated water yearly; warns that the double water crisis (massive pollution combined with increased water usage) could cause major political and social instability; recalls that the cost of China’s environmental degradation is also felt in the nei ...[+++]

29. souligne l'urgence d'adopter des mesures visant à protéger l'environnement, sachant qu'en 2014 notamment, seules huit des 74 principales villes ont respecté la norme nationale applicable en matière de concentration de PM 2,5 dans l'air ambiant et qu'en Chine 190 millions de personnes tombent malades tous les ans en raison de la pollution de l'eau; met en garde contre la double crise de l'eau (pollution importante associée à une augmentation des volumes d'eau utilisés) qui est de nature à nourrir une profonde instabilité sociale e ...[+++]


29. Underlines the urgency of further environmental protection measures, bearing in mind, for example, that in 2014 only eight out of 74 major cities reached the national standard of PM 2.5 air pollution concentration and given the fact that in China 190 million people fall ill due to contaminated water yearly; warns that the double water crisis (massive pollution combined with increased water usage) could cause major political and social instability; recalls that the cost of China's environmental degradation is also felt in the nei ...[+++]

29. souligne l'urgence d'adopter des mesures visant à protéger l'environnement, sachant qu'en 2014 notamment, seules huit des 74 principales villes ont respecté la norme nationale applicable en matière de concentration de PM 2,5 dans l'air ambiant et qu'en Chine 190 millions de personnes tombent malades tous les ans en raison de la pollution de l'eau; met en garde contre la double crise de l'eau (pollution importante associée à une augmentation des volumes d'eau utilisés) qui est de nature à nourrir une profonde instabilité sociale e ...[+++]


Two weeks after, I read in the Ottawa Citizen a report that says that the purchase and the refurbishing of the Nortel building will cost $808 million, which is $190 million different than this committee was told two weeks prior.

Deux semaines plus tard, j'ai lu dans l'Ottawa Citizen un article d'après lequel l'achat et la remise en état de l'édifice Nortel coûteraient 808 millions de dollars, soit 190 millions de moins que ce qu'on avait dit au comité deux semaines plus tôt.


In March, the Conservative government promised Canadians that the two summits would cost $179 million, yet it spent $676 million on security alone.

En mars, le gouvernement conservateur a promis aux Canadiens que les deux sommets coûteraient 179 millions de dollars, mais 676 millions de dollars ont été alloués pour y assurer la sécurité.


The G8 summit in Gleneagles, Scotland, cost $110 million, the summit in Japan, in 2008, cost $381 million, the two-day G8 summit in Kananaskis, Alberta, cost $190 million.

Le sommet du G8 de Gleneagles, en Écosse, a coûté 110 millions de dollars, celui du Japon, en 2008, 381 millions de dollars, celui du G8 de Kananaskis, qui s'est déroulé pendant deux jours en Alberta, 190 millions de dollars.


The G8 summit that was held in Alberta in 2002 cost $190 million.

Le sommet du G8 qui s'est déroulé en Alberta, en 2002, a coûté 190 millions de dollars.


15. Welcomes the agreement reached at the above-mentioned EU-Russia Summit of 24 November 2006 to phase out the fees which Russia charges to EU airlines flying over Siberia, resolving a 20-year dispute between the two sides and paving the way for EU carriers to increase the number of routes to the growing markets in Asia; notes that the dispute over charges, which cost EU airlines more than EUR 250 million a year, was one of the last hurdles the EU id ...[+++]

15. se félicite de l'accord dégagé au cours du sommet UE-Russie précité du 24 novembre 2006, qui prévoit l'élimination progressive des redevances que doivent verser à la Russie les compagnies aériennes de l'Union dont les routes survolent la Sibérie, mettant fin à un différend de vingt ans et ouvrant la voie à un accroissement du nombre de vols des transporteurs européens à destination des marchés asiatiques, en pleine expansion; relève que la polémique concernant ces redevances, qui coûtent aux compagnies de l'Union européenne plus ...[+++]


These deaths, numbering 5000 every day or approximately two million a year, are due to deficient or downright non-existent health and safety measures, and this in turn is due to the cost of taking such measures, which would run counter to the sacred cow of competitiveness, coupled with the immunity enjoyed by employers under capitalism.

Ces morts, dont le chiffre est de 5000 par jour, et de 2 millions donc par an, sont dues à l'insuffisance, voir l'absence de mesures de sécurité et d'hygiène, qui, trop coûteuses, empêchent la "sacro-sainte" compétitivité de jouer dans une conjoncture où l'irresponsabilité capitaliste est la règle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two-day summit that cost $190 million' ->

Date index: 2024-01-22
w