Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two years ago and again last summer " (Engels → Frans) :

What we proposed to the auto makers two years ago and again last summer was to have an independent authority conduct a test program.

Il y a deux ans, et encore l'été dernier, nous avons proposé aux constructeurs automobiles de confier la réalisation d'un programme d'essais à une autorité indépendante.


Since the last Commission report two years ago[9], renewable electricity (non-hydro) has increased by 50%.

Depuis le dernier rapport de la Commission, il y a deux ans [9], la part de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables (hors hydro) a progressé de 50 %.


Five years ago, two years ago and again this week the government could have fixed this plan.

Il y a cinq ans, il y a deux ans et encore cette semaine, le gouvernement aurait pu apporter des changements au régime de pension afin de le rendre plus acceptable.


There were some measures two years ago and some last year.

Nous avons pris certaines mesures il y a deux ans et d'autres l'an dernier.


Since the last Commission report two years ago[9], renewable electricity (non-hydro) has increased by 50%.

Depuis le dernier rapport de la Commission, il y a deux ans [9], la part de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables (hors hydro) a progressé de 50 %.


I asked the Leader of the Government in the Senate two weeks ago, and again last week, what the government's intentions were with respect to the recommendations of that report, and in particular the recommendation about an inquiry.

Il y a deux semaines, et de nouveau il y a une semaine, j'ai demandé au leader du gouvernement au Sénat quelles étaient les intentions du gouvernement au sujet des recommandations contenues dans ce rapport, et notamment de celle qui propose la tenue d'une enquête.


I am pleased to find included a number of recommendations which I and Mr Evans made two years ago in our report on mobility within the Community, in particular the mobility of students, people undergoing training and people doing voluntary work as well as teachers and researchers. Then, last but certainly not least, there is a special section which deals with the mobility of people with dis ...[+++]

C'est avec plaisir que je vois reprises certaines des recommandations que M. Evans et moi-même avons présentées lors de notre rapport d'il y a deux ans sur la mobilité dans la Communauté, et en particulier celle qui concerne les étudiants, les personnes en phase de formation, ceux qui sont actifs dans le bénévolat, les enseignants et les chercheurs.


Developments in the last two years had shown that deposit business had stabilised once again and that the losses suffered in 2000 could be recovered in part.

La tendance des deux dernières années a montré que l'activité de dépôt s'était de nouveau stabilisée et que les pertes subies en 2000 ont pu être partiellement couvertes.


That is why, as I said last time, we should up the ante now because people, because the Erika – damn it all, this accident occurred over two years ago and we have still not passed any legislation and everything still hangs in the balance. That is why I call on my fellow Members and the Commission to up the ante now.

Nous devrions par conséquent avancer un peu - je l’ai également déjà dit la dernière fois - un peu plus vite, car l’accident de l’Erika a eu lieu voici deux bonnes années et, sur le plan juridique, rien n’est clôturé, tout est encore en suspens ; d’où ma demande aux collègues et à la Commission d’accélérer un peu le rythme.


We will not endorse the concept of orphan sites because we believe in the unanimous resolution of ministers of the environment from every province, which was stated two years ago and restated last year, that the concept of orphan sites leaves polluting companies off the hook.

Nous n'accepterons pas la notion de sites orphelins, car nous souscrivons à la position que les ministres de l'Environnement de toutes les provinces ont adoptée il y a deux ans, et qu'ils ont réaffirmée l'année dernière, selon laquelle on donne aux sociétés polluantes la possibilité de ne pas assumer leurs responsabilités si on les laisse abandonner certains sites.




Anderen hebben gezocht naar : auto makers two years ago and again last summer     report two years     since the last     five years     ago and again     measures two years     some last     there were some     again     again last     made two years     pleased to find     researchers then last     included a number     last two years     stabilised once again     last     losses suffered     over two years     said     said last     stated two years     restated last     two years ago and again last summer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two years ago and again last summer' ->

Date index: 2024-02-28
w