The self-employed are included as a matter of principle and can only be excluded if two things happen: first, if the Commission proposes such an exclusion; and secondly, if we, as co-legislator here in Parliament, agree with such an exclusion.
Les chauffeurs indépendants sont inclus par principe et ne peuvent être exclus que par la conjoncture de deux événements : il faudrait, premièrement, que la Commission propose une telle exclusion, et, deuxièmement, que le colégislateur, à savoir le Parlement, approuve une telle exclusion.