Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Between two parties
Bipartite system
Business two-party line
Court order
Deliver spoken interpretation between two parties
Generate spoken interpretation between two parties
Interpret spoken language between two parties
Provide spoken interpretation between two parties
Two parties reached an out-of-court settlement
Two-party system

Traduction de «two parties remained » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


the rule which declares the nationality of only one of the two parties as sufficient

la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties




bipartite system | two-party system

bipartisme | le système à deux partis


court order | two parties reached an out-of-court settlement

ordonnance | ordonnance du tribunal


business two-party line

ligne d'affaires à deux abonnés




Protocol of agreement on the integration of the armed forces of the two parties

Protocole d'accord sur l'intégration des forces armées des deux parties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Underlines that the commitment of the Russian authorities to basic values such as the rule of law, and respect for human rights and basic freedoms, remains the main prerequisite for EU-Russia relations and for the development of a stable and reliable partnership between the two parties;

3. souligne que l'engagement des autorités russes à respecter les valeurs fondamentales, comme l'état de droit et les droits de l'homme et les libertés fondamentales, demeure la condition préalable aux relations UE-Russie et au développement d'un partenariat stable et fiable entre les deux parties;


Underlines that the commitment of the Russian authorities to basic values such as the rule of law, and respect for human rights and basic freedoms, remains the main prerequisite for EU-Russia relations and for the development of a stable and reliable partnership between the two parties;

souligne que l'engagement des autorités russes à respecter les valeurs fondamentales, comme l'état de droit et les droits de l'homme et les libertés fondamentales, demeure la condition préalable aux relations UE-Russie et au développement d'un partenariat stable et fiable entre les deux parties;


As very limited time remained for concluding a new protocol before the expiry of the previous one, the two parties decided to conclude a protocol for one year to give both parties time to assess the prospect of a future protocol of a longer duration.

Le temps restant pour la conclusion d'un nouveau protocole avant l'expiration du protocole précédent étant très limité, les deux parties ont décidé de conclure un protocole pour un an afin de s'accorder le temps nécessaire pour évaluer les perspectives existantes pour un futur protocole de plus longue durée.


6. Strongly condemns the deliberate attack on the UN Mission to Sudan (UNMIS) on 10 May 2011 in the Abyei area, which resulted in 4 UN peacekeepers being severely wounded ; considers that Abyei remains the most worrying issue at stake and denounces its militarization by both North and South Sudan; regrets that no agreement on an ad-hoc referendum on this region was reached between the two parties, in accordance with the CPA provisions, and urges all relevant parties to resolve the administrative issue in a way that respects the righ ...[+++]

6. condamne vivement l'attaque perpétrée délibérément le 10 mai 2011 contre la Mission des Nations unies au Soudan (MINUS) dans la région d'Abyei, qui a blessé grièvement quatre Casques bleus; estime que cette région demeure le sujet de préoccupation le plus sérieux à l'heure actuelle et dénonce sa militarisation tant par le Nord-Soudan que par le Sud-Soudan; regrette que les deux parties n'aient pu aboutir à un accord sur un référendum à propos de cette région, comme le prévoyait l'APG, et exhorte tous les acteurs concernés à trouver à ce problème administratif une solution qui respecte les droits et les intérêts de la population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the fact that the EU's trade relations with Turkey are at an advanced level; calls on Turkey to simplify procedures and bureaucracy and remove remaining tariff and non-tariff barriers; stresses the importance of constructive dialogue between the two parties in order to further improve these relations;

1. se félicite que l'Union européenne entretienne avec la Turquie des relations commerciales avancées; appelle la Turquie à simplifier les procédures et à alléger les contraintes administratives, et à supprimer les obstacles tarifaires et non tarifaires qui demeurent; souligne qu'il est important de maintenir un dialogue constructif entre les deux parties afin d'approfondir ces relations;


As for the remaining two companies, they were found to have the profitability margins among the highest of the cooperating parties in their segment and above the target profit of the Union industry in this case.

Pour ce qui est des deux autres sociétés, il a été constaté qu'elles bénéficiaient de marges parmi les plus élevées des parties ayant coopéré dans leur segment et supérieures à la marge cible de l'industrie de l'Union dans ce cas.


The main feature of that kind of system is that the two parties share a common interest, namely that second, third or fourth parties are unable to get a toe in the door of political decision-making and so remain totally irrelevant in the eyes of the electorate.

Dans ce type de système, les deux partis partagent un intérêt commun, celui d’empêcher les autres partis d’avoir leur mot à dire dans le processus décisionnel et donc de présenter un quelconque intérêt aux yeux des électeurs.


Where the Parties agree on one or two of the members of the arbitration panel, the remaining members shall be selected by the same procedure.

Si les parties s’entendent pour désigner un ou deux membres du groupe spécial d’arbitrage, le ou les membres restants sont sélectionnés selon la même procédure.


The two Parties remained deeply concerned about the serious humanitarian situation in Iraq and agreed that, taking into account the comments of the UN Secretary General in his latest 90 day report, the Government of Iraq and the international community should make every effort to ensure that the oil-for-food program works to the fullest advantage of the Iraqi people.

Les deux parties continuent d'être préoccupées par la gravité de la situation humanitaire en Iraq et sont convenues que, compte tenu des observations formulées par le Secrétaire général de l'ONU dans son dernier rapport (90 jours), le gouvernement irakien et la communauté internationale devraient tout mettre en œuvre pour que le programme "pétrole contre nourriture" profite pleinement au peuple irakien.


The two Parties remained concerned about the serious humanitarian situation in Iraq for which the Iraqi Government bears a major responsibility.

La gravité de la situation humanitaire en Iraq, essentiellement imputable au gouvernement iraquien, continue de préoccuper les deux parties.




D'autres ont cherché : between two parties     bipartite system     business two-party line     court order     two-party system     two parties remained     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two parties remained' ->

Date index: 2024-01-11
w