Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Two other recent entrants weren't quite so successful.

Vertaling van "two other recent entrants weren " (Engels → Frans) :

Two other recent entrants weren't quite so successful.

Les deux autres nouveaux venus sur le marché n'ont pas été aussi prospères.


Two other virtual banks also recently received banking licenses in France and in Germany.

Deux autres banques virtuelles ont également été agréées récemment en France et en Allemagne.


In recent months major progress has been made in new capital markets in Europe and two relevant Action Plans, one on financial services (to be completed by 2005), the other on risk capital (to be completed by 2003), have been endorsed by the Lisbon Summit and are now underway.

Au cours des derniers mois, de grands progrès ont été réalisés sur les nouveaux marchés de capitaux en Europe et deux plans d'action ont été approuvés lors du sommet de Lisbonne, l'un consacré aux services financiers (achèvement prévu en 2005) et l'autre aux capitaux à risques (achèvement prévu en 2003).


The Council of Ministers has recently adopted two Directives, under Article 13 of the EC Treaty, providing protection against discrimination in employment and other areas on grounds of racial and ethnic origin, religion and belief, disability, age and sexual orientation.

Le Conseil des ministres a récemment adopté deux directives, au titre de l'article 13 du traité CE, qui prévoient une protection contre la discrimination dans l'emploi et d'autres secteurs, fondée sur la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.


Together with two other recently adopted Regulations relating to the Single European Sky, the recently published Directive on a Community air traffic controller licence, the launch of the SESAR programme to modernise air traffic management systems and the extension of the tasks of the European Aviation Safety Agency, the Regulation represents a concrete contribution to increased safety in aviation and in transcending national borders in European air traffic management.

Avec deux autres règlements récemment adoptés concernant le ciel unique européen unique, la directive récemment publiée concernant une licence communautaire de contrôleur de la circulation aérienne, le lancement du programme SESAR visant à moderniser les systèmes de gestion du trafic aérien et enfin l'extension des missions de l'Agence européenne de la sécurité aérienne, le nouveau règlement contribue concrètement à renforcer la sécurité des transports aériens et à dépasser le cadre des frontières nationales dans la gestion du trafic aérien européen.


More recently, two other characteristics of language training have gained attention.

Plus récemment, deux autres caractéristiques de la formation linguistique se sont vues accorder de l'attention.


He said: Mr. Speaker, this is an attempt to amend the Criminal Code to bring more meaningful deterrence and prevention with respect to what I would describe as two relatively recent phenomena of young people having been involved in the act of swarming, where violence is perpetrated on others. It often is associated with bullying in schools.

Monsieur le Président, ce projet de loi vise à modifier le Code criminel afin d'ajouter un important élément de dissuasion et de prévention relativement à ce que je qualifierais de deux phénomènes assez récents en matière de violence commise par des jeunes, soit les attaques en bande souvent associées aux brimades dans les écoles.


However, as a practical matter, many of the asylum claimants who came in the two more recent and high-profile smuggling events had visas for other transit countries or were living in India and could go to many other countries for which Sri Lankan nationals are visa-exempt.

Toutefois, sur le plan pratique, beaucoup des demandeurs d'asile qui sont arrivés au pays dans le cadre des deux opérations plus récentes de passage de clandestins, des opérations qui ont fait l'objet de beaucoup d'attention, avaient des visas pour d'autres pays de transit ou vivaient en Inde et pouvaient se rendre dans beaucoup d'autres pays pour lesquels les Sri Lankais ne sont pas obligés d'avoir un visa.


Other international examples of Canada-U.S. cooperation include the signature on ratification by both Canada and the United States of the 12 UN instruments on terrorism, including the two most recent ones, terrorist bombing and terrorist financing.

À l'échelle internationale, il y a d'autres exemples de la collaboration canado-américaine, la signature et la ratification, par les deux pays, des douze instruments onusiens visant le terrorisme, y compris les deux plus récents, concernant les attentats terroristes à la bombe et le financement du terrorisme.


The authorities have recently introduced the possibility for all offenders - not just those referred to in categories a) to e) above - to be granted home detention in order to serve sentences (including residual sentences) of up to two years, if the conditions do not exist for probation and provided there is no risk of their committing other offences.

Récemment, on a introduit pour tous les condamnés - et pas seulement pour ceux mentionnés ci-dessus sous a) à e) - la possibilité d'octroi de la détention à domicile dans les cas d'exécution de peine, même résiduelle, d'une durée maximale de 2 ans, lorsque les conditions requises pour la mise à l'épreuve font défaut et que l'on peut exclure le danger de commission d'autres délits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two other recent entrants weren' ->

Date index: 2024-06-18
w